中国对联成于古代、历史悠久,又是文学形式中之一。越南对联在各方面都受到中国对联的作用,所以两国的对联有相似之处,但越南对联又在本国文化的作用下,形成了自身特有的、不同于中国对联的特点,而这一独特之处,又主要体现在平仄规律上。对于中越对联的平仄,我们认为,有两个要注意的问题:一是中越对联的声调,二是中越对联的拗救。一、中越语言的声调与平(一)汉语的声调与平仄平仄是中国古诗中用字的声调,决定平仄规则的也是声调。无论古汉语还是现代汉语都有四个声调,分别为:古代汉语有平上去入四声(旧声),其中平属于平声、上去入属于仄声;现代汉语有阴阳上去(即一二三四)的四个声调(新声),其中阴平、阳平(一、二声)属于平声,上声、去声(三、四声)属于仄声。“古代的入声字在普通话中已经消失了,它已派入了现代四个声调中,有的属于平声、有的又属于仄声”,因此,如果在脚句或句子规定的平仄关键处,不考虑古代汉语中的声调,即按现代汉语中的声调来衡量对联平仄的话,必然会有所不妥。所以读中国对联时应该拿古代汉语的平仄来念,要不然我们会无法理解对联的平仄规律。(二)越南语的声调与平仄越南语与汉语中的......(论文页数是:2页) [继续阅读本文] ,越语论文题目,越南语论文 |