Chào chị,tôi xin tự giới thiệu,tên tôi là Lê văn Nam.你好。我自我介绍一下,我叫黎文南。 Chào anh Nam,tôi cũng xin tự giới thiệu,tên tôi là Trần Thị Lan.你好阿南,我叫陈氏兰。 Rất hân hạnh được quen biết chị.很高兴认识你。 Xin hỏi quê anh ở đâu?你家在哪? Tôi là người Việt Nam.我是越南人。 Xin hỏi từ miền Bắc hay miền Nam sang?从北部还是南部来? Từ thành phố Hồ Chí Minh sang.从胡志明市。 Thế anh là miền Nam Việt Nam à? 那你是越南南部人吗? Không,tôi là người miền Bắc định cư ở miền Nam lâu rồi,còn chị?不是,我是北部人,在南部定居很久了,你呢? Quê tôi ở Côn Minh thuộc tỉnh Vân Nam Trung Quốc.我家在中国云南省昆明市。 Chị đến Quảng Châu công tác hay thăm bạn?你来广州工作还是看朋友? Tôi thi vào Trường Đại học Ngoại ngữ Ngoại thương Quảng Đông,sau khi tốt nghiệp tôi ở lại Quảng Châu.我考入广东外贸外语大学,越南语论文题目,毕业之后我留在广州。 Chị làm việc ở đơn vị nào?你在哪家单位工作? Tôi làm ở Công ty Du lịch Thanh niên.我在青年旅游企业工作。 Thế thì tốt quá,tôi cũng làm việc tại Công ty Du lịch Việt Nam.挺好的,我也在越南旅游企业工作。 Hay quá,gặp bạn đồng nghiệp ở đây.太好了。遇见同行了。 Rất may mắn,mong có dịp được gặp lại chị ở Việt Nam.很幸运,希望在越南可以再见到你。 Vâng,tôi tin là sẽ có dịp sang thăm Việt Nam.嗯,我相信有机会去越南。 Tôi mong có nhiều dịp được dẫn đoàn du lịch Việt Nam sang thăm Trung Quốc.我希望有多些机会带越南团去中国。 Tôi cũng mong muốn như vậy,chắc chắn sẽ ngày càng có nhiều đoàn du lịch Trung Quốc sang thăm Việt Nam. 我也希望这样,越南语论文,一定越来越多中国旅行团去越南。 |