跨文化视角中汉越颜色词的对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-5页  
ABSTRACT   第5-9页  
第一章 绪论   第9-12页  
  一、探讨目的和意义   第9页  
  二、探讨对象及范围   第9-10页  
  三、国内外探讨近况   第10-12页  
    (一) 国内探讨近况   第10-11页  
    (二) 国外探讨近况   第11-12页  
第二章 汉越基本颜色词的文化涵义   第12-31页  
  第一节 汉语中的“红”和越南语中“??”的文化涵义   第13-17页  
    一、“红”在汉语中的文化涵义   第13-15页  
    二、“(?)”在越南语中的文化涵义   第15-17页  
    三、小结   第17页  
  第二节 汉语中的“黄”和越南语中“vàng”的文化涵义   第17-20页  
    一、“黄”在汉语中的文化涵义   第17-19页  
    二、“vàng”在越南语中的文化涵义   第19-20页  
    三、小结   第20页  
  第三节 汉语中的“白”和越南语中“tr?ng”的文化涵义   第20-24页  
    一、“白”在汉语中的文化涵义   第20-22页  
    二、“tr(?)ng”在越南语中的文化涵义   第22-23页  
    三、小结   第23-24页  
  第四节 汉语中的“黑”和越南语中“?en”的文化涵义   第24-27页  
    一、“黑”在汉语中的文化涵义   第24-26页  
    二、“den”在越南语中的文化涵义   第26-27页  
    三、小结   第27页  
  第五节 汉语中的“绿”和越南语中“xanh”的文化涵义   第27-31页  
    一、“绿”在汉语中的文化涵义   第27-28页  
    二、“xanh”在越南语中的文化涵义   第28-30页  
    三、小结   第30-31页  
第三章 汉越基本颜色词文化涵义差异原因略论   第31-39页  
  第一节 汉越基本颜色词文化涵义相似点及原因略论   第32-34页  
  第二节 汉越基本颜色词文化涵义的异同及原因略论   第34-38页  
  第三节 小结   第38-39页  
结语   第39-40页  
参考文献   第40-42页  
后记   第42-43页  
攻读学位期间的论文目录   第43 页  

越南语论文越语论文范文

免费论文题目: