1、 ชนักปักหลัง
身上的污点或过错
2、 ชักหน้าไม่ถึงหลัง
(经济)入不敷出,捉襟见肘。
3、 ชั่วเจ็ดทีดีเจ็ดหน
人有旦夕祸福
4、 ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวมาปิด
丑事难掩,欲盖弥彰。
5、 ช้า ๆ ได้พร้าเล่มงาม
慢工出细活。它的另一个意思是“慢慢来可得美刀”。
6、 ชิดซ้าย
让路
7、 ใช้ลิ้น
耍嘴皮子
8、 ซื้อหัวใจ
收买人心
9、 ดวงใจ
心爱的人
10、 ดวงแก้ว
掌上明珠
11、 ดวงตา
掌上明珠,最喜爱的人。
12、 ดวงมาลย์
少女
13、 ดอกฟ้า
高贵女人
14、 ดอกไม้
女子
15、 ดอกไม้ใกล้ทาง
水性杨花的女人
16、 ดอกไม้ของชาติ
国家的妇女们
17、 ดอกรัก
爱情
18、 ดำแดง
真相,是非
19、 ดื่มหัวราน้ำ
喝得酩酊大醉
20、 เดินเครื่อง
开始工作 ,泰语论文网站,泰语论文题目 |