泰语悲伤情歌《伤痛》[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  ชื่อเล่น : ปาล์มมี่

  小名:palmy

  ชื่อจริง อีฟ ปานเจริญ

  真名:Eve Pancharoen

  วันเกิด 7 ส.ค. 2524

  出生日期:1981年(佛历2524年 )8月7日

  ปาล์มมี่เป็นสาวลูกครึ่ง ไทย-เบลเยี่ยม เธอใช้ชีวิตเรียบง่าย สบายๆ เรียนอนุบาลจนถึง ม.2 ที่โรงเรียนพระแม่มารี (เซนต์หลุยส์) จนอายุได้ 12 ปี แล้วจึงเดินทางไปอยู่กับคุณแม่ที่ออสเตรเลีย

  palmy是泰国-比利时混血,她的生活很简单 快乐,在Phra mae maree school (St.Louis)学习到八年级,泰语毕业论文,之后到澳大利亚与母亲一起生活。

   palmy--ความเจ็บปวด

  ใคร คนที่เคยรู้ใจ รอยยิ้มที่เคยรู้จัก กำลังจะหายลับไปทุกที

  那些 曾经的知己 认识的朋友 大概都在一一地消失

  คำพูดที่ซึ้งใจ ที่เคยว่ารักมากมาย ไม่มีอีกแล้วนับจากนี้

  曾经那些感动我的 很爱很爱我的言语 再也没有出现过了

  * ถ้าคนจะไป ก็ต้องไป

  如果要走的 终究会走的

  รักเท่าไรแต่ฉันคงทำได้เท่านี้

  无论相爱多深 我所能做的只有这些

  ** ได้แต่ยินยอมรับความเจ็บปวด

  只能默默接受伤痛

  และฉันจะอดทน แม้แทบขาดใจ

  即使伤心欲绝,我也会一直忍受下去

  ไม่อาจจะวิ่งหนีความจริงที่มันโหดร้าย

  我也不会逃避残酷的现实

  จะพร้อมจะยอมเข้าใจความเปลี่ยนแปลง

  做好了接受改变的事实

  จะอยู่เพื่อเรียนรู้ความเจ็บปวด

  会一直活下去为了吸取伤痛的教训

  จะฝืนเดินต่อไป แม้ไร้เรี่ยวแรง

  会一直坚强去走下去 尽管已经没有了动力

  และคงมีที่สักวันนึง ฉันจะเข้มแข็ง

  终有一天 我会变得坚强

免费论文题目: