泰语中“นึก”和“คิด”两词都能表示“想”的含义。那么它们都有什么共同之处呢?在什么语境中应该使用“นึก”又应该在怎样的情况下使用“คิด”呢?下面就让我们来学习一下该如何使用这两个词吧。 共同点:“นึก”和“คิด”都可表示“想、想出” 比如说,泰语论文题目, 例: 然而,两者在表示观点、看法的语境下又可以互换使用,都表示“认为”的含义,只是“คิด”更为正式。 例: 另外,“นึก”和“คิด”也可以一起使用,组合成短语“นึกคิด”,同样表示“思考”的含义,但是其“思考”的深度超过“นึก”或者“คิด”,表示“反省、内省”之意。 |