来学学泰语的“黑白配”怎么说吧![泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

大家都知道泰语的“剪刀石头布”怎么说了,泰语毕业论文,那么还有一个玩法叫做“黑白配”也是我们从小玩到大的,泰国人也很喜欢“黑白配”的玩法,而且也很容易记住哦,快来学学吧。

โอน้อยออก 

黑白配

โอน้อยออก เป็น กระบวนการสั้นๆ ที่เด็กๆ นิยมใช้เพื่อ คัดสรร จัดลำดับ แบ่งกลุ่ม แยกข้าง ฯลฯ ก่อนจะเริ่มเล่นเกมส์ต่างๆ ที่ต้องมีการคัดแยกทีม หรือเรียงลำดับก่อนหลัง ด้วยการนับ"จำนวน"คนที่ หงาย หรือ คว่ำฝ่ามือ เป็นเครื่องแบ่ง และมักใช้คัดสรร เมื่อมีเด็กตั้งแต่ 3 คนขึ้นไป ถ้าเหลือ 2 คน จะใช้การ "เป่ายิ้งฉุบ"  น่าประหลาดใจที่ "โอน้อยออก" และ "เป่ายิงฉุบ" เป็นที่แพร่หลายไปทั่วประเทศ ทั้งๆ ที่การสื่อสารยุคก่อน ไม่สะดวกง่ายดาย แต่เด็กทุกภูมิภาค ล้วนรู้จัก "โอน้อยออก" เหมือนๆ กัน

“黑白配”是小孩子们组队时喜欢采用的形式,在需要玩各种不同的游戏前都会先进行挑选和分组。按照次序组队或者按照时间先后顺序组成一定数量的人数,或者是翻转手掌来分配和挑选。就比如有三个或者三个以上的小孩子,如果剩 下两个人就会使用“石头剪刀布”。令人吃惊的是“黑白配”和“石头剪刀布”在全世界广泛地传布,尽管在新一代通信出现之前并不便利,泰语论文,但每个地区的小孩都一样知道“黑白配”。

词汇学习:

น้อย

少;小

ออก

离开;出


其实意思就是少的那个淘汰出局,是不是很容易记住呢?

免费论文题目: