爱上泰语 俚语“ขิงก็ราข่าก็แรง互不相让”[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

俚语是一个国家语言最精华的一部分,在交流中若是能使用上泰语俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是"ขิงก็ราข่าก็แรง互不相让"。

"ขิง"和"ข่า"在泰语中是两种不同的姜,大家都知道姜很辣,泰语论文题目,这两种姜也不示弱。

"รา"หมายถึงว่ากันไป

"รา"在这里表示互相指责说对方。

"แรง"หมายถึงกําลัง

"แรง"是力量,泰语专业论文,力气的意思。

那两种都很辣的姜互相比高低当然不相上下咯。

ต่างก็จัดจ้านพอ ๆ กัน, ต่างก็มีอารมณ์ร้อนพอ ๆ กันต่างไม่ยอมลดละกัน

"ขิงก็ราข่าก็แรง"在俚语中用来表示互不退让。

例句:

สองคนนั้นทะเลาะกัน ขิงก็ราข่าก็แรง

那两个人争执不休互不相让。

免费论文题目: