泰语语法:词汇级别知多少(三)[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

泰国是有名的“黄袍佛国”,佛教在泰国社会中具有十分重要的地位。了解一些佛教词汇对我们深入了解泰语和泰国文化很有帮助。今天我们就来认识一下佛语。

ภาษาไทยมีคำพูดที่ใช้กับพระภิกษุโดยเฉพาะอยู่ประเภทหนึ่ง เพราะ พระหรือ ภิกษุ ถือว่าเป็นบุคคลที่สืบทอดพระพุทธศาสนา เพื่อให้บรรดาพุทธศาสนิกชนปฏิบัติแต่ความดีละเว้นความชั่ว เป็นผู้ที่ได้รับการเคารพนับถือจากบุคคลทั่วไปในเมืองไทย ดังนั้น จึงมีถ้อยคำสำหรับพระภิกษุกำหนดไว้โดยเฉพาะ

泰语中有一类词专用于僧人,因为僧侣广传佛教,让佛教徒们能够行善戒恶,在泰国他们很受人们的尊敬,所以有一些词是僧侣的专用词汇


การพูดกับพระภิกษุต้องมีสัมมาคารวะ สำรวม ไม่ใช้ถ้อยคำที่เป็นไปในทำนองพูดเล่นหรือพูดพล่อยๆ ซึ่งจะเป็นการขาดความเคารพไปสำหรับพระภิกษุ

与僧人交谈时要谦恭敬重和谨慎,不能使用一些玩笑话或是轻率随便的话语,因为那样是对僧人的不尊重行为。

先来看一些名词和动词:

一、名词的用法

เงิน

  ปัจจัย  

อาหาร 

食物

  ภัตตาหาร  

ที่นั่ง

座位

   อาสนะ  

ผ้าห่ม

僧人的上衣

  ผ้าจีวร  

二、动词的用法

กิน

  ฉัน  

ไหว้

  นมัสการ  

เชิญ

  นิมนต์  

บวชพระ

削发为僧

  อุปสมบท  

บวชเณร

出家当沙弥

  บรรพชา  

三、人称代词的用法

人称   词汇   用法  

สรรพนามบุรุษที่ 1 ที่พระภิกษุใช้

第一人称

  อาตมา   僧人的自称  

สรรพนามบุรุษที่ 2 ที่พระภิกษุใช้

第二人称

  มหาบพิตร   僧人对国王的称呼  

สรรพนามบุรุษที่ 2 ที่พระภิกษุใช้

第二人称

 

คุณโยม

  僧人对父母长辈的称呼  

以及其它的:

ขอเชิญพระ (เดิน, นั่ง, เขียนหนังสือ)

请僧人(走,坐,写)

  นิมนต์  

ขอเชิญพระแสดงธรรม

请僧人讲习佛法

  กราบอาราธนาธรรม  

对于佛语还有很多复杂生僻的词汇,以及更为细致复杂的划分,因为佛语与佛教息息相关。这里只是简单给大家介绍了一些较为常见的,泰语论文网站,希望大家能了解到佛语的基本知识。想要学习更多对于佛语的词汇,离不开我们平日的积累。

好啦,泰语毕业论文,我们的系列文章到这里就结束了。三篇文章分别为大家介绍了生活中较正式的词,更为正式的王室用语以及佛语,你学会了吗?相信大家对泰语词汇多了一些不一样的认识和理解。更重要的是,我们需要根据实际情况选用相应级别的词汇,这样才能使表达更得体合适。

免费论文题目: