第二步:将事先准备好的配料倒入碗中,与蛋液一起搅拌均匀,但是不用搅拌到出现很多气泡,搅拌得差不多就可以了,因为后面的步骤要将蛋液中的气泡过滤掉。 3.ตีเสร้จแล้ว อยากให้ไข่เนื้อเนียนก็กรองเอาอากาศออก 第三步:搅拌结束后,就开始过滤蛋液中的气泡,这是为了使烤蛋的口感鲜美细腻。 4.กรอกส่วนผสมลงไปที่เปลือกไข่ ไม่ต้องกรอกให้เต็มมากเพราะเวลานึ่ง ไข่จะล้นออกมาอยู่แล้ว 第四步,将蛋液倒入蛋壳里,不用倒得太满,如果倒太满蒸蛋的时候也会溢出来。 5.ตั้งเตานึ่งรอให้น้ำเดือดจัดแล้วลดไฟลง นำไข่ไว้บนถ้วยจะได้ช่วยพยุงไม่ให้ไข่ล้ม ใช้เวลานึ่ง 50 นาที 第五步:将水烧开,然后换成小火,接下来为避免蛋倒破相,将蛋装在碗碟里,然后放进锅里,蒸50分钟。 6.เมื่อนึ่งสุกแล้วต้องทิ้งไว้ให้เย็นเสียก่อนจึงจะนำไปเสียบไม้ เพื่อทำการปิ้งต่อไป เพราะถ้าไม่ทิ้งไว้ให้เย็น เวลาเสียบจะทำให้เปลือกไข่แตก 第六步:当把蛋蒸熟后就放置一旁让其自行降温,降温后再用木签把蛋串起来,这样比较方便烤蛋,因为如果不先让蒸好的蛋降温就直接拿去烤的话,串蛋的时候会致使蛋壳破裂。 7.นำไข่ที่เสียบแล้วไปปิ้งให้มีกลิ่นหอมน่ารับประทานยิ่งขึ้น 第七步:将串好的蛋烤至有香气弥漫 8.กินได้เลยคะ 第八步:还有第八步???当然有,那就是:开吃!开吃!开吃啦!!! 前有老祖宗说过:人是铁饭是钢,一顿不吃饿得慌,后有来者标榜:唯有爱与美食不可辜负,所以即使小编的体重已经到无法欺骗自己的地步,小编还是会一往无前的朝着下个美食进发,毕竟目前根据小编的颜值想要摘取爱情的果实还是比较难的,哈哈哈~~,唯有继续努力为大家带来一顿又一顿的饕餮盛宴才能弥补小编内心的空虚,吼吼吼吼~~请为活雷锋小编鼓鼓掌,谢谢大家。 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |