爱上泰语 俚语“ไม่นำพา 不在乎” 俚语是一个国家语言最精华的一部分,在交流中若是能使用上泰语的俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是“ไม่นำพา 不在乎”。
爱上泰语 俚语“ฝนตกหยิม ๆ 细雨绵绵” 俚语是一个国家语言最精华的一部分,泰语论文题目,在交流中若是能使用上泰语的俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是“ฝนตกหยิม ๆ 细雨绵绵”。
爱上泰语俗语 俗语“ไม่กินเส้น 合不来” 俚语是一个国家语言最精华的一部分,在交流中若是能使用上泰语的俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是“ไม่กินเส้น 合不来”。
爱上泰语俗语 “หมูในอวย 瓮中捉鳖” 中文里用“瓮中捉鳖”一词来比喻要捕捉的对象无处逃遁,下手即可捉到,很有把握。泰语中也有一个成语用来表达这个意思,那就是“หมูในอวย 锅里的猪”。
动漫学泰语 “คำตรงกันข้าม 反义词” 反义词在泰语中被称作"คำตรงกันข้าม",今天的动漫学泰语,就让我们通过一段小动画一起来了解了解泰语中的“反义词”吧。沪江泰语也为大家准备了一些常用的反义词资料。
爱上泰语:หาบ挑 หาม掮 แบก扛 คอน担 你知道吗?泰语词汇“หาบ หาม แบก คอน”虽然都有形容“挑东西,扛东西”的意思,可是用法是不同的。那么怎样区分这四个词的用法呢?一起来看看今天的爱上泰语吧~ ,泰语论文 |