ยัง除了“还没”,还是“维持生命”哦![泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

ยัง 大家都知道是表示“还没,还有”,这么简单普通的用法,相信大家都熟悉啦。至于它的高深一面,泰语专业论文,大家又知道吗?ยัง还可以表示“带来”“维持生命”哦!

ยัง 作“还未”讲
1.อาหารประเภทเนื้อสัตว์ที่ยังไม่ได้ปรุง ห้ามนำเข้าเด็ดขาด
   没有煮熟的肉类食品,严禁入境。
2.ผลการสอบยังไม่ได้ประกาศ
   考试结果还没公布。
ยัง 作“还有”讲
1.ยังอาหารประเภทเนื้อสัตว์กึ่งสำเร็จรูป เขาก็ห้ามนำเข้าเหมือนกัน
   还有半成熟的肉类食品,也是不允许入境。
2.ยังลูกคนเล็กอีกคนที่ยังเรียนไม่จบ
   还有一个小儿子没毕业。
ยัง 作“维持(生命)”讲
1.อาหารที่ใช้ยังชีวิตก็เหลือน้อยลงทุกวัน
  维持生命的食物,日渐减少。
2.คนที่หาทางออกไม่ได้ บางคนก็ยังชีพด้วยการขอทานเขากิน
  没有找到出路的人,有人会向他人讨饭来维持生活。
ยัง 作“带来”讲
1.ยังความเจริญมาสู่บ้านเมือง
   把发展带到农村。
2.ยังผลประโยชน์แก่คนส่วนใหญ่
   把利益带给大家。

词汇:ประเภท 类型 เนื้อสัตว์ 肉食 ปรุง เด็ดขาด 严禁 ประกาศ 公布 กึ่งสำเร็จรูป 半成品 น้อยลง 减少 ขอทาน 乞讨

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 如何自学泰语玛尼和她的朋友们

6

点赞

收藏

分享:

挑错

 

猜你喜欢

泰语俚语 “จริง ๆ 的确”

小编还没接触泰语的时候就听说泰国人喜欢对美女说“水晶晶”,那是还不知道具体是个神马意思。其实“水”就是สวย意思是漂亮;“晶晶”就是จริง ๆ,真的、的确的意思。今天的泰语俚语就让我们一起来认识"จริง ๆ"这个词。

泰语俚语 “ที่จริงแล้ว 实际上”

上回我们说到"จริง ๆ"一词,表示真的、的确的意思。今天的泰语俚语让我们一起来认识"ที่จริงแล้ว"这个词,它表示的是实际上、其实的意思。

泰国十大出名人妖

泰国人妖众多,但是出名的人妖,大家知道的又有几个呢?之前达人秀上有个人妖唱歌很好听,大家还记得她吗?今天给大家介绍几个比较出名的泰国人妖。

柠檬保鲜小妙招

柠檬的功效相信每个爱美的女生都知道,它不仅可以美白还可以调节身体。不过,关于用不完而干瘪浪费了的柠檬大家总是很头疼。今天,小编就给大家介绍几个柠檬保鲜的小妙招。

泰语词汇学习:กับ除了“和”,我还可以这样用!

กับข้าว大家知道是指菜肴的意思,那么单独的กับ呢?除了“和”,它还是有引申的用法哦!泰国人懒到什么程度?看看它的用法,泰语论文,相信大家就会明白啦!

这样的煮蛋你见过吗?附带做法哦

平时煮蛋大家都吃得多啦,不过今天要介绍的这种煮蛋相信大家都没见过,是半生半熟的哦,看起来非常诱人,下面有详细的煮法,十分简单,大家不妨试做一下~

 

评论

0个人评论

评论

文明评论 理性发言

最新评论

免费论文题目: