泰语、越语、缅语中的汉语方言借词略论 [泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:杨丽姣[1] YANG Li-jiao (National Key Lab of Cognitive Neuroscience and Learning, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)

机构地区:[1]北京师范大学认知神经科学与学习国家重点实验室,北京100875

出  处:《云南师范大学学报:对外汉语教学与探讨版》2017年第3期 37-40,共4页Journal of Yunnan Normal University:Teaching and Research of Chinese as A Foreign Language

摘  要:在历史上,泰语论文网站汉语的语词输出,丰富了东南亚诸多国家的语言。东南亚各国语言中汉源借词的借用途径、借用方式以及时间层次都很不相同。文章针对泰语越语及缅语中的汉语方言借词。对其产生的文化背景及基本语义特点初步尝试对比略论泰语论文题目,并简要讨论汉语方言借词在三个语种借词体系中的不同地位以及这种异同背后的原因。The introduction of Chinese words to the countries of Southeast Asia has enriched their languages. A study of the Chinese borrowings in Thai, Vietnamese and Burmese will reveal the different channels and historical periods of these Chinese borrowings. The paper discusses their cultural backgrounds, basic meanings, positions in their language systems and differences.

关 键 词:借词 语言接触 语义类别 文化 

免费论文题目: