[摘要l本文作者结合多年教学实践,对日语中的指示词用法进行分析,认为其用法分为现场指示和文脉指示两种。文中首先以阐明现场指示的用法为基础,然后以文脉指示用法为焦点进行探讨,进而得出习夕了其基本用法是指视野中事物的现场的指示,文脉指示用法是它的延伸和应用。
在实际应用中,一种用法有时也会根据作者所表达的意愿不同而有所转换。指示词在日语中占有极其重要的地位,也是一个较难把握的语法现象。尤其是对于两段指示体系为母语的外国学习者更其如此。加之关于指示词的定义、范围和用法,以往的语法学家提出了各种各样的观点和解释,但实际运用中,又有所不同,客观上也平添了学习者理解与把握的难度。有鉴于此,笔者结合多年教学实践,分两部分对指示词的实际应用情形,结合语境实例进行归纳分析。据此论述其用法分为现场指示和文脉指示两种。在日语教科书中几乎所有版本都将“口卜”、“少卜”、“了卜”这样的指示词纳人第1课作为导人的日语对话内容。这样的用法就是单纯以距离的远近为基准而选用近、中、远称即口夕了的。在日语学习的初级阶段,其用法就叫现场指示用法,到了高级阶段,指示词就更难以把握。
根据文章脉络、作者感情及事物指示的需要,在口夕了的选用上,更是难上加难。此阶段在文章中使用的指示就是文脉指示用法。接下来,笔者想以阐明现场指示用法为基础,而后以文脉指示用法为焦点进行探讨。需要说及的是,由于F系指示词没有明确指示内容,故本文中以下所提指示词不包括卜系。
一、现场指示用法现场指示用法,亦称眼前指示用法,多用于对话和讲演中,是说者和听者共处一个空间,面对面使用指示词的一种用法,且多伴有身体语言和表情表达,其用法可具体分为“对立型”和“融合型”两种表现形式。 1.对立型的口少了所谓对立型,是说者和听者场所概念不同。“口”指说话人自己的场所,“夕”是指听话者自己的场所,说者和听者在说话过程中,有种距离感,是在对立的位置上进行的,在初级教学中所表现出的。口叶少、夕斗口。可解释为用“口”问,用“夕”回答,用“少”问,用“口”回答。但是,在实际对话过程中很少那么绝对。现场指示中对立型的口夕了也有时发生转化。说话者和听者分别在不同位置指示时,但有时也有指示相同内容的。例如:A:少尹部屋以吞扎协分寸力‘。/那个房间干净吗?B:惊协、少/部屋吐李扎协亡寸。/是,那个房间干净。这个例子就不是完全对立型的习少了用法,任何语言,会因场所不同、语言表达者意愿不同及当时环境的氛围不同,在表达时,指示词就不完全按规律使用,也有时发生转换。再举一例:指着老师背后黑板上的字说“夕口忆害、、万南乙字全毓凡分<灯吞协/请读一下写在那上面的字”,从说话者角度看,听、说者既使不在说话者对面,有时也使用“少”。2.融合型的口少夕“融合型”是说话者从心理角度把听者列为自己领域,不把它放在对立面上,二者具有共有空间和意识场所,即场所共有。据此而总结出,融合型使用习少了时,听说者均可使用同一指示词,简单归纳如下:口斗口、了神了。因为不处在对立面位置故没有夕系。A:口习l止艺乙分寸力、。/这儿是哪儿?B:口口以文学部内教室分寸。/这是文学系教室。A:口卜含<灯吞‘、。/请给我这个。B:{才协、口卜亡寸叔。/是这个吧。A:了卜l才何矛寸力、。/那是什么。B:了卜以教育学部分寸。/那是教育系。正如例子中所表达的那样,无论是对立型的口夕了亦或是融合型的口少了,并不是同时出现。对立型中,只有“口”和“少”:融合型中,只有“口”和“了”。全部出现时,是从“对立型”向“融合型”的转换。诚然,现场指示多用于对话和讲演中,但除现场对话外,在电话和通信时,也会使用指示词,不同的是那时使用的指示词不能单纯称为“对立型”和“融合型”,是从“对立型”向“融合型”本论文由英语论文网整理提供或从“融合型”向“对立型”的不断转化过程。例如,两个人同乘一辆出租车,一人是乘客一人是司机,客人说“少口内卜夕方色内建物的前矛上的万<扎。/请停在那砖色建筑物的前面”。这种情况下,司机和乘客同乘一辆车,可以说是“融合型”的情况,而二人同处一场所,但是为什么出现“丫”系的指示词呢?分析起来,这时的“少口”可以理解为属于司机的“视野范畴”。“少口内大李含建物矛寸拒。/那个大的建筑物吧。”虽“融合型”中不使用“少”系,但可以理解为从“对立型”向“融合型”的转化。以上论述了指示词口少了的现场指示用法,它是指示词用法的基础,是指视野中事物的现场指示。文脉指示用法则是它的延伸和应用。
|