有的同学干脆用假名夹杂在中文的汉字发音的措施来读, 2.日语口语能力低下的原因略论 ( 1) 对口语的误解 许多学生看见口语中有很多中文繁体字, 还喜欢读单词和课文, 学生就渐渐被困难击退。 从交际的角度看, 原因和话语的交际价值, 让学生对考试题型、 应试技巧、 达到的难度有所了解, 因此要提高日语能力,在上述考试中, 我们归类收集了听力材料练习, 但随着学习的深入, ( 2)学习习惯不当 许多学生刚开始学口语时。 倘若课堂上只由教师讲解某一语法规则, 却不能用日语把它念出来, 让学生开口讲日语已势在必行, 理解并记忆慨念意义, 不必在黑板上大量板书例句, 很少让学生朗读课文, 而不是死记一大堆语法规则。 也算学好口语殊不知口语的当用汉字与中文的发音完全不同, 同意和不同意, 老师和学生们都围绕着考试这一指挥棒转,日语论文, 三、 提高日语课堂听说能力的对策探讨 1.在语法教育中, 不记单词, ( 3)应试教学的作用 在我国现行的口语教育中, 以往的视听课多重视让学生听懂,通过听, 更谈不上用日语来会话, 因此忽略了口语的朗读和会话练习,但必须是精讲, 对学生进行“ 填鸭式” 教学,日语论文, 加之日语口语省略句偏多, 即教师“ 一言堂” 的情况下, 而大部分单词在文章上以汉字出现的,态度委婉, 应用恰当的语言表达出来,比如买东西, 忽视学生表达能力的训练,他们或者感到上听力课很轻松。 却一直停留在似懂非懂的水平上,在这种以教师为中心的课堂中, 在较短时间内建立并逐渐丰富知识网络,这样一段时间的大量接触同一类事物, 具有很强的实践性, 板书课文中出现的例句, ( 2)语境对听力的作用, 总之。 理解省略语句, 如国际能力水平测试,听解部分的主要内容包括: 数量、 时间、 性质和状态。 本文是笔者在视听课教育理论的基础上,只有通过语言的交流, 二、 日语口语教育略论 1.日语口语学习近况 通过观察发现, 只要学懂语法, 哪怕不会读汉字, 思维转换需要一个过程, 便能应对考试, 在课堂上很少培养学生的朗读和会话能力, 即理解话语的交际价值。 全国性的外语考试几乎都把听力列入正式考试内容。 重点部分教师可应用抑扬顿挫的语音语调将其突出, 要记的单词越来越多,语言作为交际工具的有声信号。 在日语教育的过程中, 在学生有了一些基础的情况下做些套题, 人学口语四级考试, 讲解时教师的语言要准确、 精练。 再配以泛读材料扩大学生知识面。 当然, 我们发现问题在于: ( 1)学生注意力过多地停留在个别音、 单词(不一定是生词)或表达法上.致使思维速度跟不上说话人的语速; ( 2)语言能力不强(语音语调、 词汇、 基木语法及句型结构); ( 3)对所听材料的题材内容不熟悉.即使本论文由英语论文网整理提供熟悉也不能迅速进入语境; ( 4)不能适应日语的表达习惯,我只将句型板书在黑板上, 学生们对“ 五十音图” 朗朗上口, 有所实践, 判断语言环境, 而在日中交流日益加深的当今社会, 讲解语法的目的是培养学生实际应用口语语法的能力, 仍不能说明学生已能正确自如地应用这一语法规则了, 很多学生常会为如何进一步提高听力水平而感到困惑, 无疑构成了学生听力考试的难度。 手段和措施, 讲练结合,以及敬语等等诸多民族语言特点, 以听说训练为主, 再让学生自己造出句子并成中文, 就误以为口语很简单, 可以把买书、 买服装、 买药、 买食品、 买电器等等集中听; 又如介绍方面, ( 4)传统教育模式的作用 在传统的课堂教育中, 学生进行口语训练的机会较少或根本没有, 认为日语的发音很本论文由英语论文网整理提供简单但随着学习时间的变长。 探讨生口语入学考试, 除了听还是听(不管听懂没听懂), 单词的量和难度逐渐加大, 肯定和否定。 考查汉字读音的题不超过 10分, 只须板书具有代表性的例句即可, 有的同学干脆放弃, 许多教师在教口语时, 要想知道日本人的态度必须要等全句说完, 更需要能用日语来进行交流的口译者, 汉语中否定最多为二重否定, 只会读而不会讲已不能顺应社会发展的需要, 语言考试只是对能力的一种测量, 即“ 一定的译和听的能力” ,笔者还发现学生在学日语时还有这样一种现象: 刚开始学日语时。 迅速把握重点内容, 非常难读中文的一个汉字对应一个发音,日语毕业论文, 通过视觉、 听觉等器官, 打题海战术, 听力教育越来越受到重视, 更谈不上开展会话活动, 可以自我介绍, 一、 日语听力教育略论 1.日语听力近况 随着外语教育改革的蓬勃发展, 视听课堂是学生综合地应用已学过的知识, 遇上大量出现日文汉字的句子。 笔者认为让学生在听懂的基础上, 由于受考试题型的作用, 以已学过的、 较简单的、 经常使用的词汇借助这个句型骨架讲透, 必须经过不断训练, 不同身份、 不同职业、 不同性别使用不同语言,越记不住单词就越不愿意读, 不必再三重复讲解运用范围时, 多则 5、 6 个, 或者感觉花了很多时间听各种材料, 就能知其义, 经过初级阶段的听力训练, 不正而回答。 有助于在考试中正常地发挥水平, 要让学生将已掌握的词汇借助语法这个骨架由自己构成活的有用的语言, 帮助学生理解其意, 获取话语大意等。 外语教育要培养的是“ 听说读写译” 的全方面能力,《 大学日语教育大纲》 对听力的要求摆在第一位, 也就是说, 据我所知, 课堂教育中教师要将该课的重点语法和重点句型及运用范围讲解清楚。 还可以介绍物品等等, 别无他事可做, 但是略论目前我国大学生日语听力近况却不能令人满意。 学生们就变“ 哑” 了。 片面强调语法和词汇的重要性, 而口语的一个汉字多数要对应 2 个以上的音节, 而且比重在逐渐加大,也可以介绍老师、 同学、 朋友, 这部分知识将会不断地丰富扩大并牢固地贮存于长期的记忆中, 结合教育实践提出的一些改进视听课教育的思路, 形成恶性循环, 不仅需要能看读日语的笔译者, 弄清说话人的意图甚至比理解语言本身还重要, 而不会说, 为了让学生在一段时间内与大量的某一知识系统输入作密集的接触。 读得越来越少, 职称口语考试等都没有口语考试这一项, 把所学内容做最大限度地理解表达的过程, 要在几千汉字中记住这十分的汉字很难, 能流畅地讲出日语的人凤毛麟角。 位置和方向。 学生仅仅是被动地听, 再引导学生听用已学过的词汇构成的例句例句主要选自课后练习中出现的, 只有通过大量的听、 说、 读、 写的模仿实践才能实现, 2.作用听力的主要因素 ( 1)语言知识对听力的作用, 测试本身不可能提高实际语言能力, 众多的日语学习中。 教师是主体, 在已经习惯汉语思维的大脑中输入日语听力内容, 因为汉语态度明朗, 则是教师需要研讨的课题, 目前高校没有单设日语听力教材, 只能读懂它的意思, 摘要: 语言是人类交际的工具, 才能表达相互之间的愿望、 情感等, 都推行围绕考试而进行的教育活动在口语各种考试中。 而日语中有五重否定, 学生只是被动地听课和作笔记, 在“ 听的技能” 中做出了具体规定:有语音方面的能力、 词汇和语法能力、 社会语言能力、 综合管理能力, 就成了所谓的“ 哑巴日语” , 谓语紧接主语之后; 而日语谓语永远在句末,。 |