从以上可以看出上述日汉语大概表示有对应的一面,文章通过日汉代写日语论文两国语言的大概表达方法的差别, ·我们可以辅佐他,固然两种语言在打点“大概”和“本领”这一问题上的差异给我们中国粹生进修日语带来了一些未便,这种环境一般都用自动词句或断定、揣度等来表达,相当于汉语的“可以”、“能”、“得”。
一种是利用大概补语,日语毕业论文, 2-1.动词+『得』?『不』+『功效补语』或 『偏向补语』 这是最遍及利用的大概表达形式,(治れる×) 2、假如主题是有情物,这是主要的,/洗衣机出了妨碍不能运转了, 日语的大概的表达方法有3种意义: 1)主体的内涵本领,但也不行以忽略二者用法, ·今晚、彼は来られるかね,/他会(或:能)讲日语。 在进修者的脑中存有很深的一个见识。 最容易发生一些问题,/ 这部起重机可以吊5吨。 1979,使学生较好地领略和把握这一与汉语有极大异同的用法, ·洗濯機が妨碍で回らない,而汉语不受此限制,它尚有差池应的一面,本文从两国差异语言的大概表达形式的异同, 那么就不能利用『れる?られる』『、ことができる』、大概动词,(降れる×) ·まもなく君は確かな知らせを受け取るだろう, 二、汉语的大概表达方法 汉语的大概表示形式共有两种,生徒を教えることができない,1995. ,且动词是意志动词,上述的这样的误用发生, ·あの人は信頼できる。 由于上述汉语大概动词的利用范畴比日语大概的表达方法广,在教学中留意从日汉两国语言习惯的差异出发。 ·我可以吸烟吗? 2、大概补语。 /这种不会产生(条件大概) ·ここの生水は飲むことができない,在遇到日语的大概表示用法时经常会利用一些错误的用法。 从语言习惯来看。 “大概性”和“本领”是很纷歧样的观念,然而大大都的进修者关于这一点并不是很相识,/没有教员执照不行以教学生,(此刻不能归去) ·朝六時におきることができますか。 要害词:日语自动词;大概动词;大概补语 以汉语为母语的日本语进修者, ·他来日诰日会来吗? 1-2.能:暗示具备某种本领或情况,相当于汉语的“能”、“可以”、“得”。 汉语凡是利用他动词暗示主观的大概性, ·入ってもいいですか, ·我会游泳, 一、日语的大概表达方法 日语暗示大概用①动词未然形+大概助动词『れる?られる』及大概动词,日语要用许可或克制的表达方法,(受け取れる×) 4、许可、克制:汉语用“(不)可以”、“(不)能”暗示许可或克制,利用范畴并不尽沟通,才导致许多进修日语的中国粹生对日语的大概表达方法掌握禁绝, ·圣诞节你能来吗? ·他能介入举动会吗? 1-3.可以:暗示可以或许,那就是只有利用动词的大概态,情理上 许可,要用意志动词,日语论文, ·この魚は刺身では食べられない,用他动词、不行以用“た”结句,认为与“入らない”用法雷同的自动词可以暗示大概是可行的,是由于汉语中没有对“大概性”和“本领”加以区此外意识, 2)外部条件(自然、社会条件)答允主体实现意志性行为的大概性,一种是利用大概动词,主体为具有意志行为的人、动物可能人制造的、受人哄骗的机器东西等,动词长短意志动词, 3)暗示工具的属性(性质、特征、机能、用途)。 ②动词连体形+『ことができる』③サ变换词词干+『できる』④动词连用形+『うる?~えない』等等诸多形式。 不是行为的主体,这使我国粹生进修日语时容易失误,(3). [2]陆俭明.现代汉语不及物动词之管见[A].语法探讨和探究五[C].北京:语文出书社,那么就可以利用『れる?られる』、『ことができる』、以及大概动词。 (回れない×) ·この薬を飲んだら病気が治るだろう,不管是初学者照旧相当日语程度的进修者来说, ·彼は日本語が話せる,以至于会呈现『何を読んでも頭に入(はい)れない』这样的误用,/本日晚上他能来(或:来得了)吗? ·教員免許証がなければ,考查一下动词大概态的利用法则,/我可以进来吗?(许可) ·自分のことだけを考えてはならない,一般用意志动词,容易受母语浸染而失误, ·このクレーンは5トンまで上げられる。 句中主题是大概的工具物,相当于汉语的“会”、“能”、“可以”、“得”等,。 |