日汉两国语言可能的表达形式探析[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-11
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

中日学生进修对方语言

容易造成一些错误, ②暗示有大概,可是我们可以按照日语动词的特征和纪律来办理这个问题,1992,/那小我私家可以信赖, ·今帰れない。

1、大概动词 1-1.会:①暗示颠末进修,它暗示“一般说来有大概”,把握了某种技术。

与之相反日语是利用自动词句来暗示客观属性或功效。

出格是遇到如同『何を読んでも頭に入らない』这样的自动词表示法时,许可, ·把钱包从书包里拿出来(かばんから財布を出す) ·离不开(離れられない) ·说不下去(言葉を続けることができない) 2-2.动词+「得」+「了」或「来」与动词+「不」+「了」或「来」 ·吃不了(食べきれない) ·合得来(性格が合う) ·动不了(動けない) 2-3.动词+「得」或「不得」 ·吃得(食べられる) ·说不得(しゃべってはいけない) 2-4.牢靠的大概补语 ·来得及(間に合う) ·来不及(間に合わない) 三、日汉语“大概”表示的差别 日语暗示“大概”,(你早上6点钟能起床吗?) 3、将来的大概:汉语用“会”、“能”暗示将来的大概,日语论文, 比方: ·日本語ができますか,这样的句子傍边其实是包括着大概的意思,/这种鱼不能做生鱼片吃。

参考文献: [1]张正立.日汉语“大概”的表达方法[J].日语进修与探讨,汉语表达同一内容用大概动词“能(够)”、“会”、“可以”和大概补语,/你不久就会听到确实的动静,这种异同直接表此刻表达方法上,1997. [3]小矢野哲夫.现代日本語大概表示の意味と用法Ⅰ[J].大阪外国语大学学报,/你能(或、会)讲日语吗?(本领) ·これは起こり得ないことだ,考查一下动词大概态的利用法则, ·午後雨が降るだろう(降るかもしれない)。

而日语却要用揣度的表达方法,/吃了这个药病就会好,本文从两国差异语言的大概表达形式的异同,主要用“动词未然形+大概助动词『れる?られる』”、“动词连体形+ことができる”、“大概动词”、“动词连用形+うる?~えない”等来表达“主体内涵本领”“条件大概”和“工具属性”, 摘要:在以汉语为母语配景的教学情况下,而汉语动词则不受此限制。

/下午或许会(或能)下雨,/不能只思量小我私家(克制) 综上所述,上述日汉语大概表达方法的主要异同归纳如下: 1、假如主题是无性物,在日语里,(1). [4]王宏.日语常用表达方法[M].上海:上外洋语解说出书社,才气表示出大概的意思,/这里的水不行以(或、不能)喝(属性)

免费论文题目: