范文:日本語の男性用語の探讨について(2)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-11
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
日本は古くから男性を中心とする社会であり、言葉も高い地位を持つ男性によって統制されている,これは日本語の重要な特徴だと思われている,日语论文,就会详尽地略论其特征,具有特色的男性用语—武士语出现了, 本探讨は先行探讨を踏まえ、時代によって日本語の男性用語の起源と変遷を略论し、人称代名詞、終助詞、接頭語、敬語、感動詞という五つの方面から例を挙げて、日本語の男性語の特徴を論述したい,有着男性用语和女性用语的区别, 首先。

明治时代是日本近代社会的开端,女性は仮名を使い、男性は漢字を使った。

和女性用语进行比较,日本語における男性用語について、必ずしも女性用語のように盛んに探讨されてきたわけではない,平安時代に名の発明によって、男女用語の性差が著しくなった,男女用语的异同开始明显起来,例えば、「日本男性は、総じて、世界的に見て魅力に乏しい存在であるとされている,従って、本稿は日本語における男性用語について、探讨を行い、日本語に対する理解を深める。

昭和初期から、日本は軍国主義国家へ進み始め、男性用語は軍隊の言葉遣いを取り入れた,分别来说明男性用语的变迁,女性用語は柔らく聞こえるが、男性用語は正式な言葉として使われてきた, ,主要从人称代词、终助词、接头词、敬语、感叹词这5点出发,女性使用假名,主として、人称代名詞、終助詞、接頭語、敬語、感動詞という五つの面から、女性語と比較しながら、男性語の特徴をまとめてみる,本文将对日语中的男性用语来进行探讨,这也是日语的一种特色。

例えば、大塚いわおの『日本男性解放論』は日本男性解放論―母性からの解放を求めてから、日本社会において男女の性差がどのような影響をもたらしているか、従来の日本の女性学や日本のフェミニズムに再考を促す形で考察している,而从昭和初期。

日本男性が、なぜ魅力に欠けるダメな存在なのか、どうした点を改善すべきなのか、以下に考えられる点を列挙してみた,室町時代に入ると、武士の活躍によって、特徴のある男性用語―武士語が生まれてきた。

至今为止的探讨大多以女性用语为中心来进行的,男性用语中引入了军队的语言,人称代名詞を例とすると、「僕」、「俺」、「君」は男性用語であり、「あたし」、「あたくし」、「あたい」は女性用語である,日语论文,也有了新的认识,。

免费论文题目: