日语口语中普遍存在的无助词格略论[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
  一、先行探讨及问题点

  尾上将无助词句分为如下三类,例句( 1) 为省略「ガ」的无助词,例句( 2) 为省略「ハ」的无助词,例句( 3) 为「ハもガも使えない文」,各自有着不同的功能。

  ( 1) はさみφある?

  ( 3) ぼくφ、さびしいな。

  藤原指出“动词的省略,在口语中具有动态的功能”.并将助词省略分为“随意性省略”和“义务性省略”.认为“随意性省略”是为了向听话人表示亲近感,而“义务性省略”具有敬语的功能。

  ( 4) わたくしφ 山田ともうします。

  ( 5) これφつまらないものですが、……例句( 4) 在「わたくし」后面省略助词,自我介绍时为了向听话者表示亲近感,是“随意性省略”;而例句( 5) 用「これ」一词,将听话者的注意力集中到了要递给对方的物品上,后面再加上表示谦虚语气的表达方式,属于“义务性省略”.

  语,并将其分为“主题性的无助词”和“非主题性的无助词”.杉木按照无助词格出现的位置,将无助词格分为三类。位于主题位置的「ハ」格,位于非主题位置的「ガ」格、「ヲ」格和位于非主题位置的「二」格,认为各有其特有的功能。黑崎从构文论和谈话的角度将“无助词句”分为七类: 向对方了解信息的句子; 表达对听话人要求的句子; 说话者和听话者作为主题的句子; 就眼前的现象进行阐述的句子;现象描写的疑问句; 特殊表现; 新话题导入句。

  如上所述,先行探讨主要是从无助词格特有的功能、无助词格所处的位置和对应省略的助词、构文论和谈话的角度对其进行分类。本文赞同杉木的分类措施,但是不认为这是助词的省略,而将其看成是无助词格。笔者按照无助词格在句子中所处位置的不同,将其分为位于主题位置和非主题位置的无助词。

  二、调查概要

  ( 一) 调查数据探讨无助词现象,日本人之前联系比较亲密的人之间的自然会话最为合适。为避免调查数据的误差,笔者选定了「日本语ジャーナル」和「NHK 日本语讲座·新日本语でくらそう」两个语料( 以下简称为《日语新干线》和《NHK 日语讲座》) .登场人物均为朋友、邻居或家人,与野田( 1996) 所提出的“典型的日语口语”相一致。

  语料一: 《日语新干线》1999 年 5 月-2017 年 3月的一个谈话节目专栏「おしゃべり生中継」,共 10回的文字稿。

  语料二: 日本国际交流基金 2017 年制作的《NHK 日语讲座》节目中的 50 篇会话的听写文字稿。

  ( 二) 调查措施本文采用保坂的探讨措施,将句子切分为文节,然后统计无助词格的出现次数,计算无助词格的使用频率。区分文节有多种措施,最具代表性的人物是桥本进吉。桥本指出文节是“作为实际语言,能够切分出来的最短的片段”.他认为句子是由若干文节构成的,而文节是由可以独立的词,或词再加上不能独立的附属词构成的。

  首先让我们了解一下无助词句的使用情况。笔者将带有无助词格的句子称为无助词句。为了计算方便,在同一个句子中即使有 2 个及以上的无助词格,也看成是一个无助词句。调查显示,《日语新干线》中有 101 个无助词句,句子总数为 724 个,使用频率为 13. 95%.《NHK 日语讲座》的无助词句的使用频率为 12. 1%.两者数据大致相同,这证明在“典型的日语口语中”,无助词句的使用频率约为12% - 13% ,是较为普遍的现象。

  把句子划分成文节后,由于文节的总数量较多,因此无助词格的使用频度降低,约为 4. 5%.并且,由于笔者对无助词句的认定措施,所以 2 个语料中,无助词格的文节数,都要高于无助词句的数量。

  按照前文中笔者对无助词格的分类,分为位于主题位置和非主题位置的无助词格。调查显示,与主题位置的无助词格相比,位于非主题位置的无助词格使用频度更高。这也验证了丸山“从项构造的角度来看,相当于内项的无助词要比相当于外项的无助词使用更为频繁”的观点。此处相当于内项的无助词和相当于外项的无助词与本文的分类措施一致。

  三、无助词格的先行名词句
  
  在先行探讨的基础上,通过例句略论,笔者总结出位于主题位置和非主题位置的先行名词句节主要有如下特征:

  ( 一) 位于主题位置的先行名词句
  
  1. 人称代词例如,日语论文,そんなあ。それならはじめにそう言ってほしかったわ。今言われても……あたしφ、まだよくわかんないんだから。( NHK)
  
  2. 与招呼相似,他人的名词或物品的名字较多例如,で、サラちゃんφ、ぬいぐるみφなげたりしてね。前はそんなことなかったんで。( NHK)
  
  3. 眼前能够看到的物品。经常和指示代词等名词句一起使用例如,あのね、これφ、いただき物なんだけど、アンナさんにどうかしらと思って。( NHK)
  
  ( 二) 位于非主题位置的先行名词句
  
  1. 带有「だけ、なんか」等副助词的名词例如,あの、家では、もう家事と育児だけφしておけば……( ジャーナル)如例句所示,日语论文,位于非主题位置的无助词格受格的邻接条件的限制。但是,当谓语和先行名词句中间有指示代词等词插入时,不需要遵守格的邻接条件。此时与书面语相同,助词经常被指示代词所替代。

免费论文题目: