小议日语表达中的“前置き表現”[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

前置き表現についての一考察―相手配慮のコミュニケーションの視点から―(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文13800字)
要旨:本稿は、日本語の前置きという言語表現から、相手配慮という視点に着目し、平和な人間関係を築き、交際の目的を順調に達成する円滑なコミュニケーションを考察したものである。
「ちょっといい」、「悪いけど」、「恐れ入りますが」、「すみませんが」、「あのう」、「失礼ですが」というような前置き表現は常に耳に入ってくるが、日本人の話習慣になっている。こういう前置き表現で会話を始まるほうがある程度で、相手を尊敬し、心理的な準備をさせたと思われている。といったものは相手配慮の表現で、円滑な日本語会話には欠かないと思われている。また、前置き表現を身に付けて、上手に操ることは日本語会話中には重要な実意味がある。
そして、前置き表現を日本語教学への応用を提案し、日本語会話への実用が目指している。

キーワード:前置き表現、配慮、コミュニケーション、人間関係

小议日语表达中的“前置き表現”--以人际交流中顾及对方的立场为中心--(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文13800字)

~~~ ~~~


摘 要:本稿从日语中“前置き”这一语言表现出发,着手于顾虑对方此探讨点,是关于此种周到的交际方式的考察,此交际方式利于构造和谐人际联系,日语,顺利达到交际目的。
在日常日语会话中、我们会无时不刻地会听到一些类似“ちょっといい”、“悪いけど”、“恐れ入りますが”、“すみませんが”、“あのう”、“失礼ですが”等这样的“前置き表現”。以这种“前置き表現”来开始一段对话是日本人的说话习惯、并且他们认为以这种方式开始谈话会给人一种接受下面谈话内容的心理上的准备,而且某种程度上也是对交际对方的一种尊重。因此这一表现也成为了周到的会话中必不可少的一个要素。另外,掌握好“前置き表現”的使用,关于更好的展开日语会话有着非常重要的实际意义。
此外,对“前置き表現”在日语教学中的提案,日语论文,旨在将“前置き表現”应用于实际日语会话中。

关键词:前置き表現;顾虑;交流;人际联系;



目 次
要旨 ………………………………………………………………………………1 ~~~ ~~
キーワード ……………………………………………………………………1
はじめに ………………………………………………………………………2
1. 先行探讨及び本稿の立場 …………………………………………………3
1.1  先行探讨 …………………………………………………………………3
1.2 本稿の立場 ………………………………………………………………4 ~~~~~
2. 前置き表現の分類 …………………………………………………………4
2.1 プラス表現 ……………………………………………………………4
2.1.1話題開始 ……………………………………………………………5
2.1.2断定回避 ……………………………………………………………5
2.1.3婉曲な拒絶(断り) …………………………………………………6
2.2 敬意表現の広がり ………………………………………………………7
免费论文题目: