あとをたつ{跡を絶つ}
绝迹;不再发生
◆取り締まりのおかげで、少年犯罪(はんざい)は跡を絶った。 拜取缔之赐,日语,少年犯罪销声匿迹了。
◆この道路(どうろ)は交通量(こうつうりょう)が多いため、事故が跡を絶たない。
◆訪(おとず)れる人が跡を絶たない。 来访人潮络绎不绝。
◆車が多いので交通事故が跡を絶たない。 因为车多,交通事故就不断发生。
◆昔も今も、若者たちの冬山での遭難は後を絶たない。 无论是过去还是将来,不断有年轻人冬天在山上遇难。
◆インドのとある島では、虎に襲われる人が後を絶たないのだとか。 在印度的某个岛上,不断有人被老虎袭击。 |