| あいかわらず...{相変わらず...} 照旧;仍然;依然 
 ◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。 他的工作依旧忙碌。 
 ◆松本(まつもと)くんは相変わらず遅刻ばかりする。 
 ◆彼は相変わらず日本に住んでいる。 他依然住在日本。 
 ◆相変わらずお元気ですね。 您还是那么精神啊。 
 ◆彼は冬の朝も相変わらず散歩に出かけている。 他冬天早晨和往常一样到外面去散步。 
 ◆ことしも相変わらずお引立てのほど,よろしくおねがいいたします。 今年请您照旧多加关照。 
 ◆お父さんのご病気はいかがですか。――ありがとうございます。相変わらずです。 你父亲的病怎样了?――谢谢,还是老样子。,日语 | 

