| あいてにする{相手にする} 作为对手,对象,日语,共事 あいてにしない{相手にしない}不理睬,日语论文,不与共事 
 ◆何度言っても分からない人を相手にする必要はない。 不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。 
 ◆いつも嘘(うそ)ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。 因为他老是说谎。不久之后大家对他变得不理不睬。 
 ◆彼があなたなど相手にするわけがない。 他没有必要理会你这种人。 
 ◆学院教授は常(つね)にたくさんの学生を相手にしている。 学院教授经常面对许多学生。 
 ◆あんなくだらない男は相手にするな。 不要理睬那种无聊的人。 
 ◆だれも相手にしない。,日语论文 | 

