あいてにする{相手にする} 作为对手,对象,日语,共事
あいてにしない{相手にしない}不理睬,日语论文,不与共事
◆何度言っても分からない人を相手にする必要はない。 不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。
◆いつも嘘(うそ)ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。 因为他老是说谎。不久之后大家对他变得不理不睬。
◆彼があなたなど相手にするわけがない。 他没有必要理会你这种人。
◆学院教授は常(つね)にたくさんの学生を相手にしている。 学院教授经常面对许多学生。
◆あんなくだらない男は相手にするな。 不要理睬那种无聊的人。
◆だれも相手にしない。 ,日语论文 |