1 南出口を出てさらに登って行くと、医療センター沿いの道につながっているのを確認した。 この文はおかしくないか。「行くと」をそのままにすると、 2 南出口を出てさらに登って行くと、医療センター沿いの道につながっているのが分かった。 こうなる。また「確認した」を生かすと、 3 南出口を出てさらに登って行って、医療センター沿いの道につながっているのを確認した。 こうなる。なぜ1の文はおかしいのか。直すとすると、2か3になるのか。 これには「行くと」と「行って」の用法の違い、意志動詞・無意志動詞の別が関わっている。「分かる」は無意志動詞、「確認する」は意志動詞である。
--------------------------------------------------------------------------------
5 少し行くと、ずっと先まで坂道が続いていることを確認したので、引き返すことにした。 この文も少しおかしくないか。これも直すとすると、次のようになる。 6 少し行くと、ずっと先まで坂道が続いていることが分かったので、引き返すことにした。 7 少し行って、ずっと先まで坂道が続いていることを確認したので、引き返すことにした。
--------------------------------------------------------------------------------
次に、もっと単純な例で考えてみよう。 8 窓を開けると 湖を見た。 9 窓を開けると 湖が見えた。 10 窓を開けて 湖を見た。 11 窓を開けて 湖が見えた。 これらの例文の適否を考えているうちに、あるルールが発見できるだろう。 このルールは日本語教学のみならず、日本人が作文を書くときにも有効なはずである。 そして、意志動詞・無意志動詞の区分の重要性をいま一度 認識してもらいたいものだ。
,日语毕业论文,日语论文,日语论文 |