2.表示原因和结果。比如: 3.表示并列和对比。此时,前后文主体不同,比如: 三、「なくて」与「ないで」的区别 (一)只能用「ないで」的情况 1.「ないで」是「ないでくれ」之类的省略的时候,也就是表示说话人主观的意志、命令、要求、希望之类含义的时候。比如: 2.表示附带状况,此时前后文主体必须相同。比如: 3.与「ないのに」的用法相同的时候,比如: (二)只能用「なくて」的情况 1.描写客观状态,比如: 2.补助形容词「ない」的连用形加上助词「て」,前文已经说了,这种情况只能接在形容词、形容动词、助动词「だ」的连用形后面。比如: 四、两者都可以互换的情况 「ないで」与「なくて」在一定的条件下可以互换使用。这种情况的「なくて」肯定是否定助动词「ない」的连用形加上助词「て」构成的。也就是接动词及动词型助动词的情况。 (一)表示并列、对比联系 「ないで」与「なくて」都可以表示并列、对比联系。只是「ないで」将说明的重点放在前项,而「なくて」侧重于说明前项与后项的对立联系。比如: (二)补助形容词「いい」的前面 在补助形容词「いい」的前,两者都可以使用,平常一般用「~なくてもいい」,比如: (三)接可能动词的时候,比如: ①芝居がはっきり見えないで(見えなくて) 、途中から帰ってきた。 (四)补助动词「~すむ」前,比如: ①漢方医学によって治療法では、この患者は手術しないで(なくて) すむ。 (五)表示原因和理由 如前文所述,「ないで」与「なくて」都可以表示原因和理由。当后句是直接表示主体主观的想法、情绪的时候,日语毕业论文,两者都可以使用。只不过,当后句是对客观状态进行叙述,并且与主体的心情没有直接关系的时候时,一般使用「なくて」,比如: |