2, 在形容词连用形及形容动词连用形后面跟随的“补助形容词「ない」”。 因此,日语毕业论文,接在动词、动词型助动词后面的「ない」就是“否定助动词”。而接在形容词、形容动词、形容词型助动词、形容动词型助动词后面的就是“补助形容词”。 下面说明一下具体的情况: 否定助动词接在未然形后面(以动词「読む」为例)。 以下的「ない」全属否定助动词: 読む→読まない 読める(可能)→読めない 読む+ている(持续)→読んでいる→読んでいない 読む+せる(使役)→読ませる→読ませない 読む+れる(被动/敬语)→読まれる→読まれない 読む+される(被役)→読まされる→読まされない 読む+たがる(他人愿望)→読みたがる→読みたがらない 読む+う(推量/意志)→読もう→読もうとしない 补助形容词接在用言连用形后面(动词以「読む」为例、形容词以「寒い」为例、形容动词以「静か」为例)。 以下的「ない」全属补助形容词: 読む+たい(愿望)→読みたい→読みたくない 読む+た(过去/完成)→読んだ→読んではない 読む+らしい(推量)→読むらしい→読むらしくない 読む+そうだ(传闻)→読むそうだ→読むそうではない 読む+そうだ(样态)→読みそうだ→読みそうではない 読む+ようだ(比况)→読むようだ→読むようではない 読む+みたいだ(比况)→読むみたいだ→読むみたいではない 読む+のだ(形式体言+判断)→読むのだ→読むのではない 寒い→寒くない 寒い+です(敬体)→寒いです→寒くないです 寒い+らしい(推量)→寒いらし→寒いらしくない 寒い+そうだ(传闻)→寒いそうだ→寒いそうではない 寒い+そうだ(样态)→寒そうだ→寒そうではない 寒い+ようだ(比况)→寒いようだ→寒いようではない 寒い+みたいだ(比况)→寒いみたいだ→寒いみたいではない 寒い+のだ(形式体言+判断)→寒いのだ→寒いのではない 静かだ→静かではない 静かだ+です(敬体)→静かです→静かではないです 静かだ+らしい(推量)→静からしい→静からしくない 静かだ+そうだ(传闻)→静かだそうだ→静かだそうではない 静かだ+そうだ(样态)→静かそうだ→静かそうではない 静かだ+ようだ(比况)→静かなようだ→静かなようではない 静かだ+みたいだ(比况)→静かみたいだ→静かみたいではない 静かだ+のだ(形式体言+判断)→静かなのだ→静かなのではない 「ある」的否定形不是あらない,日语毕业论文,而是「ない」。这个「ない」是形容词。在「ない」的分类中和补助形容词同类。「である」的否定是「ではない」也是补助形容词,但是「いる」的否定是「いない」,日语论文,它是否定助动词。 那么这样的区分在实际上有何意义呢?有2个,即:1是在补助形容词「ない」的前面可以加「は、も」。实际上已经有一些补助形容词「ない」的前面,已经加上了「は」;而在否定助动词「ない」的前面,是不准加「は、も」的。 2是补助形容词「ない」不能用「ぬ」替代;而否定助动词「ない」可以用「ぬ」替代。 「ない」除了上述的内容外,还有词汇内部的「ない」。一般是不应该混淆的,但是确有搞错的。如「少ない」是形容词,表示“少”。但是有人错误地认为:这个词的前一半「少」是“少”;而后一半「ない」是否定,因此把这个单词理解为“不少”。这样是非常错误的。 其他含有「ない」的词汇还有:「行い」(おこない=行为)、「賄い」(まかない=伙食、提供饮食的人) |