1、用に的场合。一些施动动词,比如やる、あげる、貸す、返す、渡す、届ける、話す、教える、預ける、言いつける等等,一般用に、不用から。 例:1)子供が結婚してうちを出たので、部屋を学生に貸そうと思います。 2)あやしい人を見たら、警察に届けてください。 2、一部分受动动词,比如買う、授かる、受け取る、(電話が)かかる等,一般用から、不用に。例:1)彼は先生から褒美を授かった。 2)先生から電話がかかってきた。 3、除了以上提到的那些动词之外,日语论文,其他大部分受动动词,日语毕业论文,比如もらう、借りる、教える、習う、学ぶ、聞く、言い付かる、言付かる等等,一般要用から、也可以用に。但是用に的时候所表示的对象必须是具体的人。 例:1)私は野山先生から(に)紹介状をもらって、内山先生を訪ねた。 2)これは友達から(に)借りてきたお金だ。 4、如果施动者是一个机关团体,比如学校、工場、会社等时,日语论文,一般只能用から、不能用に。 例:1)会社から紹介状をもらって持っていった。 2)人から聞いたうわさは当てにならない。 第二句之所以不用人に、是因为这个“人”不是指张三李四某个人,而是泛指“ほかの人”。 5、有时候也有下面这种情况,比如形式上是から接在地点,场所的名词下面,但是实际上是省略了“人”的说法,所以可以用に。 例:1)隣(の人)から(に)お金を借りてきた。 |