日本语:「ている」和「てある」区别(2)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  我们来思考一下,黑板自己能不能擦,能不能干净?画自己能不能挂在墙上?答案是不能,我们可以体会到,(7)(8)两句都曾经有过人为的参与,其实主语曾经是一个被动句的宾语,如,“我擦黑板”“小明挂画”等等,但是现在,这个发出了动作,给予了“黑板”“画”作用的人是谁,是什么时候发出动作的都变得不重要了,视线,或者说关注点在“黑板”和“画”本身,虽然这里面我们能体会出曾经的被动意味,但要强调的并不是“黑板被擦了”“画被挂了”这个被动过程,而是“黑板干净”“画在墙上”这种状态。而汉语里这类句子恰恰和日语里的“てある”句完全对应。

  (9)黒板は消してある。

  (10)絵が壁に掛けてある。

  日语的“てある”句正是这样,以当初的被动者“黒板”、“絵”为叙述焦点的,强调的是被人作用后,“黒板”、“絵”所处的状态的持续。

  而“ている”在表示动作发生后状态持续这一点上,与“てある”有某些相似之处,但“ている”与“てある”的不同之处就在于,“てある”句表示的是曾经的被动者的状态在持续,而“ている”句表示的是曾经的主动者的状态在持续。现在的主语,也就是叙述焦点在当初就是动作的发出者,比如:

  (11)彼は結婚している。

  (12)太郎は買い物に行っている。

  用法区别:ている与てある

  1、补助动词てある只能用于他动词的连用型,表示动作的状态延续;而でございます则是である的丁寧語,日语论文,意思是表示断定的だ和です的意思,它只能接在体言后面,而且两者意思风马牛不相及,根本不能替换。

  2、本问题涉及到てある与ている的区别,先得从各自的功能说起。

  (一)、てある接在他动词后,表达两种意思,

  一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续,例如:

  1)、紙に字が書いてある/纸上写着有字。

  二是动作结果肉眼看不见的,一般表示“提前准备”。例如:

  1)、合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。

  2)、論文を書くために、わたしは沢山の資料を集めてある。/为了写论文,我已经收集了许多资料。

  在表示“提前准备”意思时,基本可以与ておく替换使用。

  (二)、ている有四层意思,

  (1)、接动作动词的继续动词后,表示动作正在进行。(例略)

  (2)、接动作动词,表示动作的习惯、反复和状态,例如:

  1)、彼は毎日体操をやっている。/他每天做体操。(表示习惯)

  2)、彼は続けてスローガンを叫んでいる。/他继续不停地喊口号。(表示反复)

  3)、彼はいい辞書を持っている。/他具有好词典。(表示状态)

  (三)、接在自动词的瞬间动词后面,表示动作持续。这与他动词后的てある的意思相近。例如:

  1)、窓が開いている。/窗开着。

  2)、彼はもう結婚している/他已结婚(婚姻状态持续中)。

  (四)、接在状态动词后,表示存在。例如:

  1)、彼の成績が優れている。/他成绩优异。

  2)、二人はよく似ている。/两人很像。

  由它们各自的功能看出,他动词后加ている不能表示存续或持续的意思,所以说是不能表达てある的意思的。也就是说,没有相应的自动词的他动词,其存续态仍由てある来表达。

免费论文题目: