「今」
【词义1】表示不是之前,也不是之后,正是说话时的具体时刻,日语论文,相当于「この一瞬」。
すみません、今何時ですか。
逃げるなら今だぞ。
今こそ、チャンスだぞ。
【词义2】有说话似的具体时刻引申至过去的时间,或将要到来的时间。
今すぐ行くから、ちょっと待って。
今行けば、間に合いますか。
【词义3】作为词义1、2的总和,表示具有持续意思的现在时。为日常口语表达。
私は今、セーターを編んでるわ。
今は何でもかえる時代になっている。
「現在」
【词义1】以说话时刻为中心的前后一段时间,可与「今」重叠使用。为书面语表达。
平凡だが、現在の生活に満足しているよ。
この都市の人口は現在20万人です。
【词义2】前接时间词,日语论文,表示所述内容的产生时间。
3月13日現在、死傷者は5万人を超えたそうだ。
本日正午現在、天気は晴れて、気温は18度です。
「ただいま」
【词义1】作为礼貌用语,用于回家进屋时的信息传递。
夫「ただいま。」
妻 「お帰りなさい。」
【词义2】作为礼貌用语,日语论文,词义与「今」词义1,2基本相同。但用于郑重、礼貌场合。
父は、ただいま出かけております。
|