意味:~といっても•~でも/即使;虽说是 接续:[动词/い形/な形/名]の普通型+といえども 注意:逆接表现。以「いかに~といえども」或「たとえ~といえども」的形式,强调特别或极端的内容 惯用:老いたりといえども/尽管上了年纪 意味:~といっても•~でも/虽然……但是;尽管……可是;A虽然是事实,但实际上是B 接续:[动词/い形/な形/名]の普通型+とはいえ 略论: 「~といえども」表示前项即使是非同寻常的场合,也毫无区别,结果都一样。或表示无论前项如何,也必须要做后项或不应该做后项的事情,日语论文,和「~であれ/でも」意思基本相同。 例:いくら1級試験が難しいとうえども、頑張ってどうしても合格してみせる (1级考试再怎么难,日语论文,我也要努力考及格) 「~といえども」另外还有表示转折和强调的用法。 「~とはいえ」表示承认前项事实的存在,在此基础上重新认识后项,日语论文,后项往往与前项相矛盾。用于前项预料或期待与后项结果不一致。一般译为“虽说……但是……” 例:彼は私の息子であるとはいえ、実子ではないのだ |