中日量词的对照探讨/助数詞における中日対照探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

中日量词对照探讨/詞におけ中日対照探讨
摘  要
本论文以中日两国语言中的量词为探讨对象,日语毕业论文,从基本概念的差异、各种特征的对照、灵活使用的探索等方面着手,对两国语言中的量词进行了略论和探讨。通过略论和探讨,发现两者在单独性、重叠性以及固定搭配等方面均拥有各自的特征。同时,由于艺术背景、社会环境的不同,两者在位置、翻译等使用习惯方面也存在一定的异同。另外,由于长期以来相互作用,两者在表达效果方面也存在数不尽的相同点与不同处。这些关于日语学习者来说,均有进行系统探讨的必要。众所周知,巧妙地使用适当的量词,可以使句子更加简洁,更加生动。总之,希望通过本论文的探讨,能对日语学习者充分掌握日语量词和汉语量词的用法有所帮
关键词:量词;日语;汉语;对照
要  旨
本論文は、中日両国語の助数詞を探讨対象として、基礎概念の異同、様々な特徴の対照、使い分けの探索などの方面から、両国語の助数詞について探讨してみた。今回の略论を通して、両者が単独性、重なり及び決まった組み合わせなどの方面において、それぞれ自分なりの特徴を持つというのは、明確した。同時に、艺术背景、社会環境の違っているため、両者が位置、翻訳などの使用習慣の面において、ずいぶん違っていることも明らかにした。ただし、長期にわたって、相互に影響し合っているため、両者が表現効果において、数えても数えきれないほど多くの共通点と相違点も存在している。それらは、日本語学習者にとって、系統的に探讨する必要がともにあると思われている。承知の通りに、適当な助数詞を巧みに使ったら、文を簡潔にしたり、生き生きしたりさせることができると考えられるだろう。総じて言えば、本論文の探讨を通して、われわれ日本語学習者にとって、両国語の助数詞に関する使い方を本当に掌握できるのに対して、多少価値があると思われるコメントも提出した。
キーワード: 助数詞 日本語 中国語 対照

日语论文题目
免费论文题目: