中日语言中有关“雨”的表达的比较/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语言中有关“雨”的表达比较/
中日両言語における「雨」に関する言葉の比較
摘  要
作为与人类生活密切相关的天气系统,“雨”扮演了非常重要的角色。同时,日语论文,也渗透在人类的艺术发展中。虽然雨与我们的日常生活息息相关,但是我们也许很少注意到它究竟给我们带来了怎样的作用。一衣带水的中日两国在语言上有很多对于“雨”的词汇。在这之中,因为艺术的异同等原因,两个不同的国家之间在某个特定领域中词汇的数量会有很大的异同。而这种异同同样反映在中日两国的艺术生活上。
本文以“雨”为例,对中日词汇分布不均进行阐述,以及这些词汇对季节,詩歌与人类生活有怎样的联系进行探讨,日语毕业论文,以此来探析中日两国艺术间的共通性与异同性。
关键词:雨  中日比较 艺术异同
要  旨
人間生活に密接な関係にある気候システムとして、「雨」は重要な役を演じている。同時に、人類の艺术の中に染み込んでいる。「雨」は私たちの日常生活に深い関係があるのに、いったいどんな影響があるのか気づいたことはあまりないであろう。一衣帯水の中日両国は言語の中に「雨」についての言葉がたくさんあるのである。そのなか、艺术の差異のため、国と国の間に、特定な領域で言葉の量にかなりな差がある。こんな差異はまた両国の艺术生活に反映される。
本論文では中日両言語にある雨の言葉を挙げ、そして、比較しながら説明を行い、雨と季節、雨と詩歌、雨と人類の生活にどんな関係を持っているかを探讨する。また、中日両言語における「雨」の言葉についての探讨を通じて、両国艺术の共通性と差異性を明らかにする。
キーワード:雨 中日比較 艺术的差異

免费论文题目: