日语中亲族语的各种表达及其日中比较/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语中亲族语的各种表达及其日中比较/
日本語における親族呼称語の表現と日中比較
摘  要
日本和中国同属亚洲国家, 而且有着源远流长的语言艺术交流历史, 所以亲属称谓系统比较接近。日本古代受汉艺术的作用, 在亲属称谓方面多有仿效。但自明治维新以后, 日本开始吸取西方艺术, 强调向西方学习, 又形成同西方亲属称谓系统相同或相似的一面。本文参照前人的探讨,日语论文日语毕业论文,应用社会语言学原理及对照语言学的措施对中日亲族语进行比较探讨。具体内容包括:
1.    日语亲族语在语境中的各种表现形式;
2.    中日亲族语的异同;
3.    对比探讨略论产生异同的原因;
4.    进行适当总结和评述。
关键词:亲族语  不同表现  中日比较  原因
要  旨
日本と中国はアジアにおける国である。その上、言語と艺术コミュニケーションの長い歴史をもっているので、親族呼称語のシステムはかなり似ている。古代、日本は漢艺术の影響をうけて、親族呼称語において、まねるところが多くある。しかし、明治維新の以後、日本は西洋艺术を吸収することを始めて、西方に学ぶことを大いに強調するので、また西方の親族呼称語に似ているシステムになる。本稿は先行の探讨を参考にして、社会言語学原理と対照言語学措施を使用して比較探讨する。具体的な内容は次のように:
1.    日本の親族称呼語は違う場合における表現;
2.    中日親族称呼語の異同;
3.    比較して探讨すると、原因を求める;
4.    適当にまとめる。
キーワード:親族呼称語 違う表現 中日比較 原因

免费论文题目: