日语中男女用语的对比探讨/日本語における男女用語の対比探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语男女用语的对比探讨/日本語における男女用語の対比探讨/开题报告
摘  要
日语中的男女用语很多,这被认为是现代日语的特征之一。在中国和日本,有关日语中男女用语的先行探讨都不少,尤其是日本方面居多。本文将以历史文献、各种论文和会话例文作为资料,探索日语中男女用语在不同方面的对比、产生对比的原因以及今后的发展趋势和他们的相互融合。
论文依次从七个方面来论述:第一部分前言,日语论文,简单的提起话题。第二部分简单地解释男女用语的定义。第三部分叙述了男女用语在使用方面的对比。第四部分叙述了男女用语使用的不同点。第五部分阐述了产生男女用语异同的各种原因。第六部分简单地论述了男女用语的发展前景和发展趋势。第七部分是小结。通过以上的略论论述明白了日语中男女用语的区别,日语论文,产生不同的原因以及今后的发展趋势,并且了解掌握日语中男女用语的重要性。
关键词:日语;男性用语;女性用语;对比;变化:相互融合
要  旨
日本語に男女の言葉がたくさんあるが、これは日本語の特徴の一つであると思われる、日本にも中国にも日本語における男女用語に関する先行探讨が少なくない。特に日本側の探讨が多い。本文は主に歴史文献とさまざまな論文と会話例文を資料として、日本における男女用語の比較探讨、この現象が起こる原因と発展と相互融合を探索してみようと思う。
本文は七つの部分からなっている。第一部ははじめに簡単に問題を提起している。第二部は男女用語の定義を簡単に説明している。第三部は男女用語の対比を述べている。第四部は男女用語の使用相違点を説明している。第五部は男女用語の対比が生まれた原因について説明している。第六部は男女用語の発展、つまり、相互融合と中性化を探索している。第七部は結びである。以上の略论から、日本語における男女用語の差別、変遷、原因が分かった。そして、日本語における男女用語を理解するのが大切である。
キーワード:日本語;男性用語;女性用語;対比;変化;相互融合

免费论文题目: