摘要:当前学界的日本学者对日语的“缓冲语”的定义和探讨偏重探讨其顺畅交际的影响,出现了“功能固着”现象。中国学者对日语“缓冲语”的探讨嫁接了BrownLevinson的礼貌策略及礼貌准则理论,不易理解,且对日语“缓冲语”的分类不完整。探讨存在明显不足。笔者以中国日语探讨者的角度,根据先行探讨的成果为基础,以调查访问为手段,重新为日语“缓冲语”分类,日语论文,日语论文,略论作用日语缓冲语的作用因素。客观略论日语缓冲语在实际交际中的影响。笔者力求突破探讨中的“功能固着”现象。弥补现有探讨的不足。希望通过笔者的探讨,对国人准确使用、全面理解日语缓冲语有所帮助。 |