摘要:日语词汇中有体言和用言之分,体言包括名词、数词、代词,而用言包括动词、形容词、形容动词、副词等。说起日语中的形容词就是表示事物所具有的性质和特征的词语。那么我想逐一探讨一下形容词内容的相异、相对形容词和绝对形容词、潜在形容词和明示的形容词。 中国论文网 关键词:形容词;比较;性质;潜在;规准 一、形容词内容的相异 名词也就是把事物的名进行多方面调查的,至今为止确实存在的事物及对象。这是作为认识主体的人的必要想法和主观性很强的判断。形容词的场合也具有相同点。例如「遠い国、近い国」的说法,稍一看和「強い国、弱い国」的表现拥有完全相同的语法形式,无论哪种说法都叙述了某个国家的性质和状态。虽说如此,但是再好好考虑的话就不是那样了,「遠い」、「近い」这样的形容词不过是表示和使用这个词的说话人的距离联系。所以,即使是「遠い国」人去那旅行也会不知不觉间变成了「近い国」。但是,「強い国」人去那个国家无论是接近还是远离「強い国」都没有变化。像「遠い強い国」这样的表现中含有两个形容词,无论哪个形容词也都表示「国」这一词的内容,也都用了相同的语法形式,但实际上这是一种错觉。 还有,「珍しい」这样的形容词也有不可思议的构造。例如:现在,四角形和圆形的盘子是普通的。但是三角形的盘子却不常见,日语论文,喜欢三角形盘子的人如果把它加工出来的话,也许会因为「珍しい」稀少而畅销吧。但是,三角形本身却并不是什么珍贵稀少的。说起原因,虽说是有想要得到的人,但把这些盘子制作很多出售的话,盘子本身没有变化,但却变得不那么珍贵了。因此「珍しい」的性质被形容的事物以及对象自身都不存在。「珍しい」的含意就是具有某种性质的事物极少地存在,也就是同类少。 但是,我们听到「珍しい赤い鳥」的话,就会认为那只鸟有许多性质很珍贵。在形容词里像一个形容词有很多内容的情况有很多。因为在书上全部获取某个形容词的内容是不可能的,所以下面对于形容词的群体分类和构造我进行一下概述。 二、相对的形容词和绝对的形容词 无论在哪个国家的语言里都有像长、短、大、小、高、低这样的描写事物的各个性质方面的形容词。虽说如此但在法语中相当于「深い」深这个词用profond来表示,但「浅い」在法语中直接表现的词却没有。还有,拉丁语中的aitus这个形容词既有「高い」的意思,也有「深い」的含意,像在日语中「山が高い」或「木の根が深い」两方面都可用aitus这个形容词来表示,这就是各国间形容词内容的异同。还有,在日语中如何使用「長い短い」和「大きい小さい」这样的形容词呢?一边叙述特定对象的形状一边把那个对象进行潜在的比较之后就会发现很多有趣的问题。为了把某个东西用「大きい」这个形容词,我们有必要把什么作为规准,参照某个基准,对某个东西作出大小的判断,把这样的形容词在语言学中叫做相对形容词。与此相对,像「赤い」这样的形容词就是一例绝对形容词,在日语中,知道什么样的颜色是红色的人关于摆在眼前的物,即使是初次见到也能判断出是红色还是不是红色,像邮筒、消防车、夕阳都是众所周知的红色东西。例如:日语中「大きな赤い林檎」就是大红苹果的意思。人们通常想把「大きい」和「赤い」的苹果的这种性质形容出来。但是,日语论文,这两个形容词的构造却完全不同,我们来看下面这个实验吧。 某人不知道有叫苹果的这种水果。在那人的前面摆放了好几个种类不同的水果,在其中放入一个红色的苹果。为了使这个人能轻而易举地选中苹果,所以在果筐里放入的其他水果都不是红色的。然后对那个人说:“这么多水果中有个红色的苹果,是哪个呢?”于是,他毫不犹豫地选对了。接下来,问:“这个苹果是大还是小呢。”这关于从来不知道苹果是什么样的人来说,初次看见苹果肯定答不出这这个苹果是大还是小这样的问题。也就是说,「赤さ」红色这种性质是根据所谓的事物对象,或者是一种常识不变的东西。而「大きい」「小さい」「長い」「短い」的性质就是随着比较的基准变化而变化。 三、潜在的形容词和明示的形容词 像用来形容某个特点,事物的长短、大小都是表面的形状,还有红、绿也都是看出来的,像这样把事物的性质或特点在表面就可以判断出的这样的形容词就是明示形容词。有明示形容词的句子就叫明示比较句。像「赤い林檎」红苹果、「象の鼻が長い」象鼻子长等等。 像「嬉しい」「悲しい」这样的形容词从表面不能推测出来的形容词又叫做什么呢。在日语中表示喜怒哀乐的情绪方面的形容词及心理素质方面的形容词就可认为都是潜在的形容词。「毎日つらいよ」每天真痛苦,「今日は楽しい」今天真快乐。像痛苦、快乐这类的形容词体现不了具体的实物的描述的性质和状态。因此把这类的形容词给定义为潜在的形容词。 那么,到此为止对于形容词的内容范围不同及形容词的分类:相对的、绝对的、潜在的、明示的形容词,我以上都进行了逐一的说明。对于日语的形容词的潜在规准进行了浅析。 参考文献: [1]佐久间淳一.言语学入门(日本原版)[M].东京学院出版会, 2017. [2]风间喜代三.言语学的诞生(日本原版)[M].岩波书店, 1978. [3]真田信治.社会言语学(日本原版)[M].樱枫社,1992. [4]井上和子.日本文法小事典(日本原版)[M].大修馆书店,1989. (作者简介:王晓辉,女,黑龙江农业职业技术大学外国语大学日语教研室讲师。) |