小议日语可能表达中的格助词[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:日语可能表达中的格助词主要涉及提示对象的格助词「が」和「を」以及提示主体的格助词「に(は)」和「は」,他们在使用的场合、表达的意义和语感上有着细微的差别,需要在学习中加以体会。
中国论文网
  关键词:可能表达 格助词 が、を、に、は
  
  在日语中可能意义的表达有很多种,从意义上分,有主体可能、条件可能、许可可能、状态可能。从句型表达上分,主要有可能助动词れる和られる、句型~(こと)ができる以及�える、助かる等本身具有可能意义的词等。而所谓格助词是助词的一大类, 是主要附着在体言后面, 表明体言和其他词语(谓语) 之间的联系的一类助词。日语语句的意思主要是借助助词来表达, 特别是格助词, 因此掌握格助词的用法关于理解句子起到了至关重要的影响。在可能表达句中,格助词的不同会带来意义上的细微差别,本文主要对表示对象的「が」和「を」、表主体的「は」和「に」在意义表达上的差别进行阐述。
  一、表示对象的「が」和「を」
  1.本能与意志的差别
  (1)彼に救われた恩が忘れられない。(忘不了他的救命之恩)
  (2)彼に救われた恩を忘れられない。(忘不了他的救命之恩)
  (3)��がたっぷりあれば、必ずこの仕事がやり遂げられる。(要是时间充足的话,一定能完成这个工作。)
  (4)�意さえあれば、必ずこの仕事をやり遂げられる。(只要有决心,就一定能完成这个工作。)
  一般来说,用「を」的句子具有意志性、非状态性,强调动作主体的意志性、行动性。而使用「が」的句子具有非意志性、状态性,表示主体的能力、本能、属性。(1)和(2)翻译成中文都是“忘不了他的救命之恩”之意,日语论文题目,但是(1)之意出于本能而无法忘记,他的救命之恩恩重如山,即使想忘也忘不了,而(2)之意是动作主体从主观意志上告诫自己不能忘了他的救命之恩。再看(3)和(4),(3)是从客观上说有时间的话能完成工作,是自然而然的事情,因而用「が」会比较自然,(4)是主观上有决心,就可以完成工作,因而用「を」比较自然。
  2.一般描述与特定强调的差别
  (5)このクラスではスミスさんがまだカタカナが�けない。(在这个班级,史密斯还不会写片假名。)
  (6)このクラスではスミスさんがまだカタカナを�けない。(在这个班级,史密斯还不会写片假名。)
  在日语表达中,如果是一般的客观描述则表示对象的格助词用「が」,如果用「を」则强调对象,含有与其他同类比较之意。例如,例3是对史密斯不会写片假名这一事实进行客观描述,日语论文,而例4则是说史密斯可能汉字和平假名都会写,只有片假名不会写,在这里用「を」则暗含把片假名和汉字、平假名进行比较而突出强调了片假名之意。
  3.句子结构
  除了上述使用「が」和「を」时在意义上的细微区别之外,从句子结构上来看,如果对象语与动词之间有其他成分的话,一般都用「を」来提示对象。例如:
  (7)ワ�プロを、今度の新入生から、一年生の�に打てるように、カリキュラムを�みなおすことになりました。(从这一次的新生开始,为了让他们在一年级就会打字,大家决定重新编教育计划。)
  (8)この小�を辞�なしでも�めると思います。(我想不用辞典我也能读这本小说。)
  4.本身具体可能意义的动词
  以下(9)~(12)中「できる」、「�える」、「助かる」、「�かる」等都是含有表示可能的自动词,其对象语都是用「が」,而不用「を」来提示。
  (9)金さんは日本�ができる。(小金会日语。)
  (10)あんな後ろに座って�板の字が�えますか。(坐到那么后,能看到黑板上的字吗?)
  (11)怪我がひどいので、命が助からないでしょう。(伤太重了,没有救了吧。)
  (12)不�でちっともお金が�からない。(因为经济不景气,一点也赚不到钱。)
  二、提示主体的助词
  除了「が」/「は」外,「に(は)」也可以用来表示动作的主体,当「に(は)」作动作主体时,可以使用「分かる」、「はっきりする」等动词,也可以使用在可能表达句中。在可能表达句中,用「は」和「に(は)」来提示动作主体时,其用法和意义是有着细微差别的。
  1.肯定和否定
  (13)�は300の�字がかけます。(我会写300个汉字。)
  (14)君には/はそんな�しい��は解けないよ。(那么难的题目,你不会解答的。)
  (15)私にできることなら、何でもいたします。(要是我要能做到的,什么都为您做。)
  (16)これは子供にも�めるやさしい文章です。(这是连孩子都能读的简单的文章。)
  一般来说,可能句中「に(は)」来提示动作主体时,一般多用于否定句,在肯定句中较少使用。例如(13)中,用「に(は)」来提示主体就不自然了,而在(14)中用「は」和「に(は)」来提示主体都是可以的。但是当可能表达不是做谓语,而是做定语等其他成分时,即使是表达肯定意义,也可以用「に(は)」来提示动作主体。如(15)中,「私にできる」是做「こと」的定语,再如(16)中「子供にも�める」是做「文章」的定语,这时动作的主体用「に」来提示也是可以的。
  2.主观原因不可能与客观状况不可能
  (17)彼女を�すなんて、�にはできない。(欺骗她这种事,我是做不到。)
  (18)君にはそんな�しい��は解けないよ。(那么难的题目,你不会解答的。)
  (19)忙しいから、�はその仕事ができない。(因为太忙了,我没法做那个工作。)
  在否定的可能表达中,提示主体既可以用「に(は)」,也可以用「は」,但两者的使用场合也有所不同。一般来说,当表达的是主体在心情上或自身能力上无法做到是,用「に(は)」和「は」都可以,而如果是因为外在的情况不允许而做不到时,一般不用「に(は)」,而是用「は」。如(17)中,因为自己主观心理上的原因而不能骗他,再如(18)中,是因为自己能力不及而无法解开难题,都是主体自身的原因,所以可以用「に(は)」或「は」。而在(19)中,因为太忙这个客观原因的制约,所以我不能做这个工作,用「に(は)」就不太恰当。
  3.「に(は)」的对比意义
  (20)彼女を�すなんて、�にはできない。
  (21)彼女を�すなんて、�はできない。
  (22)君にはそんな�しい��は解けないよ。
  (23)君はそんな�しい��は解けないよ。
  综上所述,在表达因自身原因而做不到的句子中,既可以用「に(は)」,也可以用「は」,但是两者的意义稍有区别。用「に(は)」时含有跟其他同类对比,并突出该主体的意思。例如(20)、(21)中,(21)就是单纯地描述“欺骗她这样的事我做不到”这一事实,而(20)则暗含有“欺骗她这种事也许其他人会做,但是我是做不到的”这样的意思。同样,(22)表示的意思是“这个题目可能其他人能解开,但是关于你来说是太难了。”
  4.其他助词
  (24)私にできることなら、何でもいたします。→私でできることなら、何でもいたします。
  (25)これは子供にも�めるやさしい文章です。→これは子供でも�めるやさしい文章です。
  (26)力の弱い人には、持てない。→力の弱い人では、持てない。(力气小的人拿不动。)
  如(24)、(25)和(26)中,当句子中的「に」表达能力所有者时,「に/にも」、「にでも」、「には」这类表现也可以分别换用「で」、「でも」「では」。
  总结
  综上所述,日语的可能表达中的格助词主要涉及提示对象的格助词「が」和「を」以及提示主体的格助词「に(は)」和「は」,他们在使用的场合、表达的意义和语感上有着细微的差别,关于初学者来说,掌握这些差别是比较困难的,因此在教育过程中只要简单告诉学生两者都可以用,不用解释其差别。
  
  参考文献:
  1.朱万清.新日本语语法.外语教育与探讨出版社.1996.
  2.松� 弘.初�を教える人のための日本�文法ハンドブック.スリ�エ�ネットワ�ク.2017.
  3.权玉华,全京姬.日语可能句中格助词“が”和“を”的使用条件.黑龙江教学大学学报.2017年第30卷第9期.
  4.谭爽.日语中常用的“可能”表达方式的探讨.黑龙江教学大学学报.2017年第28卷第1期.
  5.刘剑.汉语的“ 能” 与日语的“ 可能态” 及其互译.日语知识.2017年12月.

免费论文题目: