摘 要: 在日语中,“ずに”、“ないで”与“なくて”都表示否定的意思,三个词语意义相同,用法相近,很多日语学习者对它们的用法容易混淆,本文就三者的用法与差异进行了归纳和总结。 中国论文网 关键词: “ずに” “ないで”“なくて” 用法 在日语中,有很多意思相近的词汇,虽然这些词在表面上看起来意思相近,但是在实际应用过程中却有很多细微的差别,并不是什么场合都可以互换使用的。如果不能很好地把握,就容易使用不当,作用表达的效果。因此,注意区分近义词之间的区别,关于日语学习和使用者有着很重要的意义。本文就近义词“ずに”、“ないで”和“なくて”的用法进行了归纳和总结。 1.文言否定助动词“ず”的主要意义及用法 (1)接续:接在动词未然形后面,同“ない”相同,但接“する”时接其未然形“せ”后。如: 何もせずに�りました。/什么也没做回去了。 勉�せずに合格できません。/不学习就不能及格。 (2)表示否定,意思为“免,不得,不,没”。如: �用の者入るべからず。/闲人免进。 �可なくして使用すべからず。/未经允许不得动用。 何も食べずに寝ました。/什么也没吃就睡下了。 �まず食わずで一心に�いていました。/废寝忘食地专心工作。 2.“ない”的意义及用法 (1)接续:动词未然形后面,形容词词尾变为“く”,形容动词/“で”。 (2)表示“不,没,没有”。如: 新�を�ないです。/不看报纸。 本を�まないです。/不读书。 彼を��に行かせないです。/绝对不让他去。 朝ごはんを食べないで出勤しました。/没有吃早饭就去上班了。 心配しないでください。/请不要担心。 行けなくて残念でした。/没能去成很遗憾。 3.“ずに”、“ないで”、“なくて”区别 (1)表示否定的方式,措施,状态时只能用“ずに”、“ないで”。“ずに”多用于书面语。如: 何も知らずに故�へ�りました。/什么都不知道就回了故乡。 寝坊をしたので、朝ごはんを食べないで学校へ行きました。/因为睡懒觉,没吃早饭就去学校了。 (2)作为补助形容词时,上接形容词和形容动词时只使用“なくて”。如: 学校はそれほど�くなくて、バスで行く方がいいです。/学校并不太远,坐公车去比较好。 暑くなくて景色のいい所へ行きたいです。/想去不热又景色美丽的地方。 田中さんは中国人ではなくて、日本人です。/田中不是中国人,而是日本人。 ��は李さんにあるのではなくて、王さんにあります。/问题不在小李,而在小王。 (3)表示因果联系,后项是客观的不如意的事实时,只能使用“なくて”,如果是主观上的想法、感觉则既可使用“なくて”,也可使用“ないで”,但不可以使用“ずに”。如: よく勉�しなくて、合格せきませんでした。/因为没有好好学习,所以没能及格。 最近勉�したくないで困っている。/最近不想学习,很苦恼。 (4)前后两项构成并列联系时,“ずに”、“ないで”、“なくて”都可以使用。如: その人は李さんではなくて、王さんです。/那个人不是小李,而是小王。 りんごを食べないで、みかんを食べました。/没吃苹果,吃了橘子。 (5)后续“いる”、“おく”、“いられない”、“いられようか”等附加成分时,只能用“ずに”、“ないで”,不能使用“なくて”。如: 部屋に入っても靴を脱かないでいる。/进了房间也没有脱鞋。 彼はまだ何も食べないでいる。/他还什么也没吃呢。 彼は一日もタバコを吸わずにはいられない人だ。/他是一个一天不抽烟就不行的人。 (6)后续“ください”、“くれ”、“ほしい”时,只能使用“ないで”,而不能使用“なくて”和“ずに”。如: そんなに心配しないでください。/请不要那么担心。 教室に大きい声で�さないでください。/在教室里请不要大声说话。 その日雨が降らないでほしい。/希望那天不要下雨。 (7)后续“いけない”、“ならない”、“だめ”时,只能使用“なくて”。如: 体のために、タバコをやめなくてはいけない。/为了身体,必须戒烟。 一生�命勉�しなくてはならない。/必须努力学习。 3�に着かなくてはだめだ。/3点钟不到的话就不行了。 (8)表示让步时,可以使用“ないで”或“なくて”。如: 明日で出さなくてもいい。/明天不用交也可以。 そんなことはできなくてもいいです。/那样的事情不会也没联系。 お金がないでも、幸せに生活している。/虽然没有钱,却生活而很幸福。 参考文献: [1]王志国.现代日语使用语法教程.中国人民学院出版社. [2]刘振泉.日语语法新编.北京学院出版社,2017. ,日语论文题目,日语毕业论文 |