摘 要:作为人类生活中最常见的宠物之一―猫,和我们的生活息息相关,也因此产生了大量的对于猫的文学著作,神话传说,影视著作等。而和我国一衣带水的日本更是形成了独特的“猫文化”。比如日本随处可见的“招财猫”、“猫咖啡店”等。本文将通过谚语,传说,影视著作等不同角度找出中日文化中国对猫的认识的差异点,略论其背后的原因,从而更好的了解两国文化。 中国论文网 关键词:猫;文化;中国;日本;复杂心理 猫作为人类生活中最常见的宠物之一,跟我们的生活密切相关,也因此产生了大量的对于猫的文学著作,神话传说,影视著作等。日本对于猫的描写早在《日本灵异记》、《枕草子》、《源氏物语》上就已出现。经过很长一段时间,就形成了现在日本独树一帜的“猫文化”。“招财猫”、“猫咖啡店”等对于生活方面的猫现在十分流行。对于以猫为主题的小说,动画,角色群,也有很多的代表著作。《我是猫》、《HELLO KITTY》、《哆啦A梦》、《猫的报恩》在世界范围内都非常有名。同样在中国也有很多对于猫的神话传说和语言表达,但较之日本为之甚少。同样属于汉字文化圈的中日两国对我们生活中最常见最熟悉的猫却持有相当大的不同印象。本文将通过有关猫的文献,谚语,传说,影视著作等不同角度对中日文化中不同的猫的认识展开叙述,然后从中找出它们的差异点,略论其背后的原因,从而更好的了解两国文化。 一、先行探讨以及问题点 有关日本猫文化的探讨很多,通过对这些先行探讨的归纳总结,大致可以分为以下几种:从语言方面,赵(1998)对有关猫的谚语进行了总结。李(2017)对猫的惯用语进行略论,得知很久以前猫和人类的生活就密切相关,并列举了有关猫的文学著作以及传说。从文学著作方面,张(2017)第一次略论了猫在日本文学著作中占有着重要地位,并通过神话传说和民间故事介绍了猫文化的形成情况。李和柳(2017)通过略论神话传说中的猫形象,把猫分成了三个种类,并提出了猫与女性的联系。从文化方面,韩(2017)说明了招财猫的由来等。从动漫方面。殷和王(2017)略论了动漫中的猫形象。 由以上可以看出,对于猫的探讨大多停留在语言文字、文学著作、神话传说等方面。而通过中日两国猫形象的对比略论两国文化不同的文章少之又少。本文将重点略论两国猫文化的差异点,并找出其背后的原因。一方面,人类爱猫,赞美它,把它当成人类的朋友,但是另一方面,人类又要鄙视侮辱这可怜的动物。本文将从对于猫的谚语,传说,动漫等不同角度来看人类寄托在猫身上的这种复杂感情,从而找出中日两国猫文化的差异点,进而略论其背后的原因。 二、中日两国猫文化的相同点 首先,先介绍中日两国对猫的四个共同点:一、据史料记载,日语论文,无论是日本还是中国猫都是在宗教传播中从国外被带入国内并走进一般大众的家庭。二、猫最初都是因为猫捉老鼠,保卫庄稼,驱除鼠疫的本领而受到赞美与喜爱。三、因为猫的温顺,乖巧,可爱的娇小形态而作为宠物受到大众的喜爱,寄托自己的情感。四、自古以来,两国对猫的认识都有好的一面和不好的一面。日本人对猫有畏惧和喜爱的复杂心理,日语论文,猫在《日本灵异记》、《枕草子》、《源氏物语》等被描述为猫妖的形象。且有关猫的惯用语也大多贬义,但另一方面猫在人们心中也有正面的形象,比如日本寺庙还有神社里会看到祭祀猫的现象,日本人把猫看成神灵,相信它能消病去灾,招财纳福。同样中国对猫的情感也是复杂的,自古就有“猫改不了偷腥”“猫哭耗子假慈悲”的说法,但也会形容人时“像猫一样乖巧”这样褒义的描写。 三、中日两国猫文化的不同点及原因 另一方面、中日两国对猫也有很多不同的认识,本文只列举了主要五点,并略论其背后的原因。一、两国文化中黑猫的形象完全不一样。日本的古代神话传说中有很多描写黑猫的出现代表着恶兆的降临,比如“猫婆说”。至今日本人对黑猫都有种畏惧,把它当成不好的征兆。这也经常反映在日本动漫著作中,比如《夏目友人帐》中出现的黑猫。而在中国却恰恰相反,在古时的富贵人家,都有养黑猫或者摆放黑猫饰品的习惯,例如在门口挂一个坠有黑猫的风铃,有些富人,用黄金打造猫作为装饰,一定要用漆涂成黑色才行。二、在日本猫是神佛共奉的,也就是说无论是日本的神社还是寺庙都有供奉猫的现象,这种现象恐怕全世界除了日本再无其他。这是由于在日本的民间传说中有很多对于猫救人的故事,比如招财猫的由来。三、在日本的谚语和传说等中,对于猫的表现和描写要远远多于中国。由此可以看出日本独特的爱猫情节。四、和中国不同,日本人自古就认为猫有超能力和灵力。这种形象经常出现在传说和影视著作中,比如《夏目友人帐》、《向日葵的她》。众所周知是通过不断模范和吸收外国强大文化而逐渐发展壮大的,比如中国的唐朝,近代的英国,现在的美国。它总是一路追随着强者的脚印,可以看出它对强大的事物有着崇敬与崇拜之情。而日本人就觉得猫是一种强大的生物,它可以飞檐走壁,而且人们总说猫有九条命。这是赞美猫由于天生精灵,行动敏捷,因而比别的动物有更强的生命力。五、中日文化著作中的猫形象也完全不同,在日本文学著作中大多是通过猫眼看世界,通过猫来表达自己的想法和心情,对猫本身是没有任何的批判,只是一种客观的描写,例如夏目漱石的《我是猫》。而另一方面中国著作中对猫的描写大多是用猫不好的一面来比喻人类丑陋的一面,比如鲁迅的《狗 猫 鼠》,通过描写猫令人讨厌的一面来暗讽人类的邪恶。老舍的《猫城记》中也是以猫替代人来批判丑陋的现实社会。这是由于日本人比起中国人更喜爱猫的缘故吧! 四、总结 本文通过中日两国对猫的认识,了解到中日文化中有相同的部分,也有不同的部分。尤其是不同的部分的了解关于两国文明的互相了解以及交流都是有着极大的现实意义。本文从不同角度略论了中日对猫的认识的差异点,但仍然有一些地方是没有考察到的,而且在解释其背后的原因也有依据不够充分,略论不够深入全面的地方,其背后应该有更深刻的原因。这些都将作为以后的探讨课题加以完善。(作者单位:重庆师范学院) 参考文献: [1] 赵玉柱.日本的“猫文化”[J].日语知识,1998,1 [2] 李雯.试析日本的猫文化史[J]. 佳木斯教学大学学报,2017,6,102 [3] 李志芳,柳慕云.日本民间故事中“猫”的形象[J].外国问题探讨,2017,3,193 [4] 韩维霞.日本的招福猫文化[J].中国科技信息(文化论坛),2017,16 [5] 张秀华.日本文化中的猫情节及其文化折射[J].解放军外国语大学学报,2017,27,4 [6] 殷林华,王秋菊.浅析日本动漫出现的猫形象[J].青葱岁月,2017,7 [7] 夏目漱石.吾/は猫である[M].新潮社,改版,2017 [8] 鲁迅.我爱读青少年经典文库?狗猫鼠(鲁迅专辑)[M].福建少年儿童出版社,2017,1 [9] 老舍.猫城记[M].百花文艺出版社,2017,1 |