日语借词对汉语的渗透和作用[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:曾西萍 

机构地区:西安欧亚大学

出  处:《语文建设》2017年第4X期93-94,共2页

摘  要:日语借词主要是指那些原本是汉字词汇,后来经过传教士的影响传播到西方国家,在与西方新思想的结合交汇中流传到日本,由日本人首先形成的词汇,并且在现当代汉语当中经常使用的词语。在古代,汉语词汇通过某些途径进入到日本甚至更多的国家,对当地的文字和文化都产生了作用,在响应语言需求的现实下,由语言学家去创作大量的外借词语,现有的日语借词根据自身具有的特点可分为三种。在近代,日本翻译者在翻译西方作品时经常借助日语借词,也形成了一些独具特色的英语语言。日语借词在现代还有大量返回中国的现象,增加了中国汉语的语言量,丰富了汉语的语言表现力,对汉语的语法也产生一定的作用影响。但是关于如何正确的认识和对待出现在我们平时生活的日语借词,笔者有必要在文中做出进一步略论和研讨。

关 键 词:日语借词 汉语 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文题目日语论文
免费论文题目: