作 者:周密[1] 樊慧颖[1] 机构地区:[1]大连海事学院,辽宁大连116026 出 处:《教育教学论坛》2017年第8期99-100,共2页 摘 要:近年来,日语论文,无论是在日语系八级考试大纲中,还是日常生活使用的现代日语中,都能看到文语(古代日语)的身影。正如我们不能把"風立ちぬ"翻译成“不起风”一样,文语作为日语学习的一环,值得引起足够的重视。日语的文语就像中文的文言文一样,日语毕业论文,随着时代变迁,其遣词造句越来越偏向现代日语,也越来越易读。而书信作为人们表达情感、记录日常的一种方式,信件中的文语,则更贴近生活,易于理解。本文选取战国、江户、明治等各个时代出自名人之手的书信,来看一看随着时间的前行,文语在各个时代的书信中都是怎样被使用的;并在借助工具书、教材等的基础上,试总结出一些规律,以助于学生更好地学习日本文语。 关 键 词:文语 书信 读音 候文 分 类 号:G642.41[文化科学—高等教育学;文化科学—教育学] |