《清议报》中的四字日语借词[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:朱京伟[1] Zhu Jingwei (Male) Professor at Beijing Foreign Studies University Japanese Linguistics Study

机构地区:[1]北京外国语学院

出  处:日语学习与探讨》2017年第6期10-20,共11页

基  金:2017年度国家社会科学基金项目(课题名称:清末报纸与译著中的日语借词;批准号:11BYY119)的部分探讨成果

摘  要:《清议报》(1898-1901)前后正是汉语中非熟语类四字词开始增多的时段,其作为词汇史探讨资料的重要性不容忽视。同时,以往在探讨日语借词时,总是把重点放在辨别与整理二字目语借词方面,而对三字、四字形式的日语借词则关注不多,很少有人对此进行专题讨论。有鉴于此,本文将以《清议报》中四字词为探讨对象,日语论文,在辨别日语借词的同时,也对相关的探讨措施进行归纳。The period around which QingYiBao began to boom coincides with the increase of unidiomatic four-character words in Chinese. For this reason, the importance of QingYiBao as a source for research into historical lexicology cannot be ignored. In addition, former studies of loanwords from Japanese mainly focused on distinguishing and sorting out two-character Japanese loanwords, while three-character and four-character Japanese loanwords were paid little attention, and related disquisitions are also rare. In the view of the above-mentioned facts, this article takes the four-character words in QingYiBao as the object of study, distinguishes loanwords from the Japanese origin, and summarizes related study methods.

关 键 词:

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文
免费论文题目: