作 者:张亚峰[1] 机构地区:[1]北京交通学院语言与传播大学,北京100044 出 处:《北京交通学院学报:社会科学版》2017年第4期122-128,共7页Journal of Beijing Jiaotong University Social Sciences Edition 基 金:中央高校基本科研业务费资助项目(2017JBM313). 摘 要:对国内非日语系学习者“ほ”与“が”的习得近况进行调查发现,学习者在引用从句、转位判断句、主题/主语的用法、“~へ代替~ヲ”的用法、新信息/旧信息的用法、依赖性弱的理由从句、“-へ、-が”特殊句式、现象句及排他的用法中,“ほ”与“が”的误用率比较高。造成“ほ”与“が”误用的主要原因是《新版中日交流标准日本语》(初级)教材中缺乏对一些基本概念的阐述与说明,对“ほ”与“が”的区别使用也缺少适当的介绍。因而在《新版标日》教材修订中,日语毕业论文,应加入对判断句和现象句、主题和主语、新信息和旧信息等概念的介绍,日语毕业论文,以及“ほ”与“が”功能用法介绍,加强“ほ”与“が”使用异同的对比,使学习者对“ほ”与“が”的功能用法有一个较为全面的认识理解,减少“ほ”与“が”的误用。 关 键 词: 分 类 号:H36[语言文字—日语] |