作 者:胡环[1] Hu Huan(School of Foreign Languages,Qingdao University of Science & Technology,Qingdao 266061,China) 机构地区:[1]青岛科技学院外国语大学,山东青岛266061 出 处:《中国海洋学院学报:社会科学版》2017年第5期124-128,共5页Journal of Ocean University of China 摘 要:日语中的授受表现对日语学习者来说是一大难点,其中尤以动作授受表现中的「~てあげる」最为复杂,稍不注意就会给对方造成失礼的感觉。在实际应用中,日语学习者经常误用进而有意避开。究其原因是因为对授受动词的指向性、说话人的发话立场、授受表现所隐含的恩惠意识、内外有别观念等不能充分理解和正确应用。应该在掌握授受表现语法规则的同时,挖掘语言深处隐含的日本文化及日本民族的心理特征,培养活用基于谈话场景、人际联系的各种待遇表现的意识和能力。"Give and Take" expressions in Japanese have proved to be a problem for learners of Japanese in China.Many students make mistakes in "give and take" expressions,especially in the usage of "~teageru(~てあげる)",for the reason that they cannot understand the directivity of giving and accepting verbs and the implicit intention of the speakers.Teachers should try to enable students to understand and apply different expressions based on the conversation scenes and interpersonal relationships. 关 键 词:授受 授受表现 误用 恩惠 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文,日语论文 |