作 者:刘国勇[1] 刘艳绒[1] LIU Guo-yong, LIU Yan-rong (East China Institute of Technology,Nanchang 330013, China) 机构地区:[1]东华理工学院,江西南昌330013 出 处:《东华理工学院学报:社会科学版》2017年第3期259-262,共4页Journal of East China Institute of Technology 摘 要:“伝统”一词,在日语中所涵盖的领域主要有哪些,日语论文题目,所占比例如何;与“现代、时尚、发展、科学、改革”,以及“惯例、民俗、守旧、沿袭、固有、民族精神”等词共起联系如何;与动词或形容词结合时价值取向如何。文章将探讨对象缩小到现代日语书面语,日语毕业论文,意图解析“伝统”一词在现代日语书面语中出现时的形式与特征,以便探明上述问题。探讨措施是语料库调查与数据统计,语料库为日本语书面语均衡语料库,统计工具为SPSS。What does the word "tradition" mainly cover in Japanese? Does it have any relationship with words like "modem, fashion, development, science, and revolution" and " convention, custom, conservativeness, inherit- ance, intrinsicness, and national spirit"? And what is the value orientation when combined with verbs and adjectives. This paper will focus on modem written Japanese so as to dissect the style and characteristics of the word " tradition" in modem written Japanese so as to explain the questions raised above. Study on Corpus and data statis- tics will be the research methods. Corpus is Balanced Corpus of Modem Written Japanese and statistics tool is SPSS. 关 键 词:传统 分 类 号:H36[语言文字—日语] |