日语同一汉字不同音读间的语义联系考察--兼与汉语比较[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:张晓东[1,2] ZHANG Xiaodong (School of Japanese Language and Culture, Zhejiang Gongshang University, Hangzhou 310012,China; Beijing Center for Japanese Studies, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089,China)

机构地区:[1]浙江工商学院日本语言文化大学,浙江杭州310018 [2]北京外国语学院北京日本学探讨中心,北京100089

出  处:《浙江外国语大学学报》2017年第6期 7-12,共6页Journal of ZHEJIANG Education Institute

摘  要:日语中存在同一汉字有不同音读的现象,这给日语学习者在词汇习得上造成了一定的障碍。通过对单个汉字音读间的语义区别、不同音读与字频关联性的略论考察,研讨同一汉字不同音读间的语义联系。新发现14个日语常用汉字存在不同音读间语义区别明显的情况。语义丰富词汇多的汉字中容易出现不同音读,而语义单一词汇少的汉字中读音趋于统一。In modern Japanese some Kanji have 2 or more On-readings. This phenomenon is called "different On-readings in the same Kanji", which causes obstacles for Japanese learners in vocabulary acquisition. This paper studies the semantic relationship between the different On-readings in the same Kanji, based on the analysis of the different meanings between the different On-readings and the link between the different On-readings' appearance rate and the Kanji rank. There are 14 newly-discovered Kanji, in which the different On-readings show different semantic features. The paper puts forward a hypothesis that the different On-readings are easier to be found in the Kanji which have rich meanings and large quantities of vocabulary.

关 键 词:日语汉字音读 同字异音 语义 

分 类 号:H361[语言文字—日语]

日语毕业论文日语毕业论文
免费论文题目: