日语口译中的信息调控策略教学[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:张静苑[1] Zhang Jingyuan School of Foreign Languages,He'nan University,475001,Kaifeng,He'nan,China

机构地区:[1]河南学院外语大学,河南开封475001

出  处:《科教文汇》2017年第23期 178-179,共2页

摘  要:口译是两种语言形式之间的转换,也是信息传递的过程,涉及听辨、理解、记忆、表达四个环节。本文试图略论日语口译中各个信息调控阶段的特点,并结合教学实际,研讨提高学生口译能力的策略。Interpretation is a way of the shifting between two languages,and it is also a process of information transmission,involving listening comprehension,comprehension,memorizing,expressing and so on.Combining with teaching practice,this article tries to analyze the features of information control stages and explores the strategies of improving students' interpretation ability.

关 键 词:日语口译 信息调控 策略 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文题目日语论文
免费论文题目: