作 者:曹美兰[1] 朱团团[1] CAO Meilan ZHU Tuantuan ( College of Foreign Lanuages, Jiamusi University, Jiamusi 154007, China) 机构地区:[1]佳木斯学院外国语大学,黑龙江佳木斯154007 出 处:《吉林省教育大学学报:上旬》2017年第10期125-126,共2页 摘 要:在亲属称呼表达上,日语和汉语存在很大异同,日语论文题目,本论文从有血缘联系问和无血缘联系两个方面来对日语的亲属称呼进行考察,略论了日语亲属称呼的变异现象及其原因。This article started with the kinship address and deplore its variation, which has been systematically studied by Suzuki Takao. And expound my own views based on Suzuki Takao' s research. The variation of kinship address occurs among kinship with blood ties as well as strangers without any relationship. This article will make an analysis from these two aspects on by one. 关 键 词:基准点 分 类 号:H3[语言文字] ,日语毕业论文 |