从日译汉的角度略论复合动词“切る”的意义及用法[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:韩雪 

机构地区:太原学院外语师范大学,山西太原030012

出  处:《山东农业工程大学学报》2017年第4期179-181,共3页The Journal of Shandong Agricultural Engineering College

摘  要:日语词汇中复合动词的习得,关于非母语者来说,是一件非常困难的事情。这是因为有很多复合动词,因其前项动词和后项动词之间的相互影响而脱离其原意,意思发生了改变。在日译汉的情况下,即使表面看上去是非常熟悉的复合动词,并了解前项动词和后项动词的意思,也经常有难以确切翻译的情况。中日的语言学者有很多对于复合动词「切る意义的探讨文献作品。但是,却几乎没有从翻译角度来探讨的文献。因此,本文从日译汉的角度对复合动词「切る」进行探讨,并希望对日语学习者提供帮助。

关 键 词:复合动词 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文日语论文
免费论文题目: