作 者:高宁 机构地区:华东师范学院外语大学,上海201741 出 处:《山东社会科学》2017年第10期45-50,56共7页Shandong Social Science 基 金:基金项目:本文系国家社科项目“汉日对比与翻译探讨”(项目编号:14BYY154)的阶段性成果. 摘 要:豆腐在中国古代已经走出国门,东渡日本。在西渡美、英等国时,日本不仅参与进来,且成绩斐然。在语言文化层面,汉语“豆腐”业已成为日语常用词,却在走向英语世界的过程中,被日语罗马字拼音“tofu”捷足先登。但是,在更高的精神文化层面上,中国的豆腐文化止步于国门,日本的豆腐文化则属于土生土长。对美、英等国,中日两国皆没有成功输出豆腐背后的民族文化。梳理这段历史,对更加深入地思考、探讨、布局“中国文化走出去”的战略不无益处。 分 类 号:H059[语言文字—语言学] ,日语论文,日语论文 |